summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ja/opieirc.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ja/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ja/opieirc.ts73
1 files changed, 72 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/ja/opieirc.ts b/i18n/ja/opieirc.ts
index b510840..fb55663 100644
--- a/i18n/ja/opieirc.ts
+++ b/i18n/ja/opieirc.ts
@@ -1,503 +1,574 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 74 </message>
16 <message> 75 <message>
17 <source>Query</source> 76 <source>Query</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 78 </message>
20 <message> 79 <message>
21 <source>Ping</source> 80 <source>Ping</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 82 </message>
24 <message> 83 <message>
25 <source>Version</source> 84 <source>Version</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 86 </message>
28 <message> 87 <message>
29 <source>Whois</source> 88 <source>Whois</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 90 </message>
32 <message> 91 <message>
33 <source>Disconnected</source> 92 <source>Disconnected</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 94 </message>
36</context> 95</context>
37<context> 96<context>
38 <name>IRCConnection</name> 97 <name>IRCConnection</name>
39 <message> 98 <message>
40 <source>Connected, logging in ..</source> 99 <source>Connected, logging in ..</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 101 </message>
43 <message> 102 <message>
44 <source>Successfully logged in.</source> 103 <source>Successfully logged in.</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 105 </message>
47 <message> 106 <message>
48 <source>Socket error : </source> 107 <source>Socket error : </source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 109 </message>
51 <message> 110 <message>
52 <source>Connection closed</source> 111 <source>Connection closed</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 113 </message>
55</context> 114</context>
56<context> 115<context>
57 <name>IRCHistoryLineEdit</name> 116 <name>IRCHistoryLineEdit</name>
58 <message> 117 <message>
59 <source>Next Tab</source> 118 <source>Next Tab</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 120 </message>
62 <message> 121 <message>
63 <source>Previous Tab</source> 122 <source>Previous Tab</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 124 </message>
66 <message> 125 <message>
67 <source>Close Tab</source> 126 <source>Close Tab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 128 </message>
70</context> 129</context>
71<context> 130<context>
72 <name>IRCMessageParser</name> 131 <name>IRCMessageParser</name>
73 <message> 132 <message>
74 <source>Received unhandled numeric command: %1</source> 133 <source>Received unhandled numeric command: %1</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 135 </message>
77 <message> 136 <message>
78 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> 137 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 139 </message>
81 <message> 140 <message>
82 <source>Received unhandled literal command: %1</source> 141 <source>Received unhandled literal command: %1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 143 </message>
85 <message> 144 <message>
86 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> 145 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 147 </message>
89 <message> 148 <message>
90 <source>%1 joined channel %2</source> 149 <source>%1 joined channel %2</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 151 </message>
93 <message> 152 <message>
94 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> 153 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 155 </message>
97 <message> 156 <message>
98 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> 157 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 159 </message>
101 <message> 160 <message>
102 <source>You left channel %1</source> 161 <source>You left channel %1</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 163 </message>
105 <message> 164 <message>
106 <source>%1 left channel %2</source> 165 <source>%1 left channel %2</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 167 </message>
109 <message> 168 <message>
110 <source>Parting person not found - desynchronized?</source> 169 <source>Parting person not found - desynchronized?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 171 </message>
113 <message> 172 <message>
114 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> 173 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 175 </message>
117 <message> 176 <message>
118 <source>Channel message with unknown sender</source> 177 <source>Channel message with unknown sender</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 179 </message>
121 <message> 180 <message>
122 <source>Channel message with unknown channel %1</source> 181 <source>Channel message with unknown channel %1</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 183 </message>
125 <message> 184 <message>
126 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> 185 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 187 </message>
129 <message> 188 <message>
130 <source>%1 has quit (%2)</source> 189 <source>%1 has quit (%2)</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 191 </message>
133 <message> 192 <message>
134 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> 193 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 195 </message>
137 <message> 196 <message>
138 <source> changed topic to </source> 197 <source> changed topic to </source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 199 </message>
141 <message> 200 <message>
142 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> 201 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 203 </message>
145 <message> 204 <message>
146 <source>Received a CTCP PING from </source> 205 <source>Received a CTCP PING from </source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 207 </message>
149 <message> 208 <message>
150 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 209 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 211 </message>
153 <message> 212 <message>
154 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> 213 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 215 </message>
157 <message> 216 <message>
158 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> 217 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 219 </message>
161 <message> 220 <message>
162 <source>Mode change has unknown type</source> 221 <source>Mode change has unknown type</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 223 </message>
165 <message> 224 <message>
166 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> 225 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 227 </message>
169 <message> 228 <message>
170 <source>Mode change with unknown flag</source> 229 <source>Mode change with unknown flag</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 231 </message>
173 <message> 232 <message>
174 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> 233 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 235 </message>
177 <message> 236 <message>
178 <source>User modes not supported yet</source> 237 <source>User modes not supported yet</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 239 </message>
181 <message> 240 <message>
182 <source>You were kicked from </source> 241 <source>You were kicked from </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 243 </message>
185 <message> 244 <message>
186 <source> by </source> 245 <source> by </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 247 </message>
189 <message> 248 <message>
190 <source> was kicked from </source> 249 <source> was kicked from </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 251 </message>
193 <message> 252 <message>
194 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> 253 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 255 </message>
197 <message> 256 <message>
198 <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> 257 <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 259 </message>
201 <message> 260 <message>
202 <source>Server message with unknown channel</source> 261 <source>Server message with unknown channel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 263 </message>
205 <message> 264 <message>
206 <source>You joined channel </source> 265 <source>You joined channel </source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 267 </message>
209 <message> 268 <message>
210 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> 269 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 271 </message>
213 <message> 272 <message>
214 <source>No such nickname</source> 273 <source>No such nickname</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 275 </message>
217 <message> 276 <message>
218 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source> 277 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 279 </message>
221 <message> 280 <message>
222 <source>There are %1 operators connected</source> 281 <source>There are %1 operators connected</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 283 </message>
225 <message> 284 <message>
226 <source>There are %1 unknown connection(s)</source> 285 <source>There are %1 unknown connection(s)</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 287 </message>
229 <message> 288 <message>
230 <source>There are %1 channels formed</source> 289 <source>There are %1 channels formed</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 291 </message>
233 <message> 292 <message>
234 <source>Please wait a while and try again</source> 293 <source>Please wait a while and try again</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 295 </message>
237 <message> 296 <message>
238 <source>Whois %1 (%2@%3) 297 <source>Whois %1 (%2@%3)
239Real name: %4</source> 298Real name: %4</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 300 </message>
242 <message> 301 <message>
243 <source>%1 is using server %2</source> 302 <source>%1 is using server %2</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 304 </message>
246 <message> 305 <message>
247 <source>%1 is on channels: %2</source> 306 <source>%1 is on channels: %2</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 308 </message>
250 <message> 309 <message>
251 <source>Names for %1: %2</source> 310 <source>Names for %1: %2</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 312 </message>
254 <message> 313 <message>
255 <source>Time on server %1 is %2</source> 314 <source>Time on server %1 is %2</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 316 </message>
258 <message> 317 <message>
259 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source> 318 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 320 </message>
262 <message> 321 <message>
263 <source>There is no history information for %1</source> 322 <source>There is no history information for %1</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 324 </message>
266 <message> 325 <message>
267 <source>Unknown command: %1</source> 326 <source>Unknown command: %1</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 328 </message>
270 <message> 329 <message>
271 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source> 330 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 332 </message>
274 <message> 333 <message>
275 <source>You&apos;re not on channel %1</source> 334 <source>You&apos;re not on channel %1</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 336 </message>
278 <message> 337 <message>
279 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source> 338 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 340 </message>
282 <message> 341 <message>
283 <source>Connected to</source> 342 <source>Connected to</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 344 </message>
286 <message> 345 <message>
287 <source>%1 has been idle for %2</source> 346 <source>%1 has been idle for %2</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 348 </message>
290 <message> 349 <message>
291 <source>%1 signed on %2</source> 350 <source>%1 signed on %2</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 352 </message>
294 <message> 353 <message>
295 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> 354 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 356 </message>
298 <message> 357 <message>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 358 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 362 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 366 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source> 370 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Malformed DCC request from %1</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Save As</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 384 </message>
314</context> 385</context>
315<context> 386<context>
316 <name>IRCQueryTab</name> 387 <name>IRCQueryTab</name>
317 <message> 388 <message>
318 <source>Talking to </source> 389 <source>Talking to </source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 391 </message>
321 <message> 392 <message>
322 <source>Private discussion</source> 393 <source>Private discussion</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 395 </message>
325 <message> 396 <message>
326 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 397 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 399 </message>
329 <message> 400 <message>
330 <source>Disconnected</source> 401 <source>Disconnected</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 403 </message>
333</context> 404</context>
334<context> 405<context>
335 <name>IRCServerEditor</name> 406 <name>IRCServerEditor</name>
336 <message> 407 <message>
337 <source>Profile name :</source> 408 <source>Profile name :</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 410 </message>
340 <message> 411 <message>
341 <source>The name of this server profile in the overview</source> 412 <source>The name of this server profile in the overview</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 414 </message>
344 <message> 415 <message>
345 <source>Hostname :</source> 416 <source>Hostname :</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 418 </message>
348 <message> 419 <message>
349 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> 420 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 422 </message>
352 <message> 423 <message>
353 <source>Port :</source> 424 <source>Port :</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 426 </message>
356 <message> 427 <message>
357 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> 428 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 430 </message>
360 <message> 431 <message>
361 <source>Nickname :</source> 432 <source>Nickname :</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 434 </message>
364 <message> 435 <message>
365 <source>Your nick name on the IRC network</source> 436 <source>Your nick name on the IRC network</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 438 </message>
368 <message> 439 <message>
369 <source>Realname :</source> 440 <source>Realname :</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 442 </message>
372 <message> 443 <message>
373 <source>Your real name</source> 444 <source>Your real name</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 446 </message>
376 <message> 447 <message>
377 <source>Password :</source> 448 <source>Password :</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 450 </message>
380 <message> 451 <message>
381 <source>Password to connect to the server (if required)</source> 452 <source>Password to connect to the server (if required)</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 454 </message>
384 <message> 455 <message>
385 <source>Channels :</source> 456 <source>Channels :</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 458 </message>
388 <message> 459 <message>
389 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> 460 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 462 </message>
392 <message> 463 <message>
393 <source>Edit server information</source> 464 <source>Edit server information</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 466 </message>
396 <message> 467 <message>
397 <source>Error</source> 468 <source>Error</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 470 </message>
400 <message> 471 <message>
401 <source>Profile name required</source> 472 <source>Profile name required</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 474 </message>
404 <message> 475 <message>
405 <source>Host name required</source> 476 <source>Host name required</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 478 </message>
408 <message> 479 <message>
409 <source>Nickname required</source> 480 <source>Nickname required</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 482 </message>
412 <message> 483 <message>
413 <source>The channel list needs to contain a 484 <source>The channel list needs to contain a
414comma separated list of channel 485comma separated list of channel
415 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 486 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 488 </message>
418</context> 489</context>
419<context> 490<context>
420 <name>IRCServerList</name> 491 <name>IRCServerList</name>
421 <message> 492 <message>
422 <source>Serverlist Browser</source> 493 <source>Serverlist Browser</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 495 </message>
425 <message> 496 <message>
426 <source>Please choose a server profile</source> 497 <source>Please choose a server profile</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 499 </message>
429 <message> 500 <message>
430 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 501 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 503 </message>
433 <message> 504 <message>
434 <source>Delete</source> 505 <source>Delete</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 507 </message>
437 <message> 508 <message>
438 <source>Edit</source> 509 <source>Edit</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 511 </message>
441 <message> 512 <message>
442 <source>Add</source> 513 <source>Add</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 515 </message>
445 <message> 516 <message>
446 <source>Delete the currently selected server profile</source> 517 <source>Delete the currently selected server profile</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 519 </message>
449 <message> 520 <message>
450 <source>Edit the currently selected server profile</source> 521 <source>Edit the currently selected server profile</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 523 </message>
453 <message> 524 <message>
454 <source>Add a new server profile</source> 525 <source>Add a new server profile</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 527 </message>
457</context> 528</context>
458<context> 529<context>
459 <name>IRCServerTab</name> 530 <name>IRCServerTab</name>
460 <message> 531 <message>
461 <source>Server messages</source> 532 <source>Server messages</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 534 </message>
464 <message> 535 <message>
465 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> 536 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 538 </message>
468 <message> 539 <message>
469 <source>Connecting to</source> 540 <source>Connecting to</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 542 </message>
472</context> 543</context>
473<context> 544<context>
474 <name>IRCSession</name> 545 <name>IRCSession</name>
475 <message> 546 <message>
476 <source>You are now known as %1</source> 547 <source>You are now known as %1</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 549 </message>
479 <message> 550 <message>
480 <source>Nickname change of an unknown person</source> 551 <source>Nickname change of an unknown person</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 553 </message>
483 <message> 554 <message>
484 <source>%1 is now known as %2</source> 555 <source>%1 is now known as %2</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 557 </message>
487</context> 558</context>
488<context> 559<context>
489 <name>IRCSettings</name> 560 <name>IRCSettings</name>
490 <message> 561 <message>
491 <source>Settings</source> 562 <source>Settings</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 564 </message>
494 <message> 565 <message>
495 <source>Lines displayed :</source> 566 <source>Lines displayed :</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 568 </message>
498 <message> 569 <message>
499 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source> 570 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 572 </message>
502 <message> 573 <message>
503 <source>General</source> 574 <source>General</source>