summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ko
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ko') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 5ca56da..bd9c57d 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -26,133 +26,135 @@
<translation>직위</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>정렬할 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>기본 이메일 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>성</translation>
+ <translation>성별</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation type='obsolete'>필드의 순서 정하기</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
<translation type='obsolete'>필드의 순서를 고르세요</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type='obsolete'>위로</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type='obsolete'>아래로</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation>연락쳐들</translation>
+ <translation>주소록</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>연락처</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>새로</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>편집</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>이메일 쓰기</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>무선으로 보내기</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>개인 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation>필드의 순서 정하기</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>자리 보족</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
- <translation>필요한 시작 파일들을 만들 자리가 부족합니다.
+ <translation>필요한 시작 파일들을 만들
+자리가 부족합니다.
-새 정보를 입력하기 전에 용량을 비우시기 바랍니다.</translation>
+새 정보를 입력하기 전에 용량을
+비우시기 바랍니다.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type='unfinished'>지금 싱크 중이므로 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
+ <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>개인정보 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>주소 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>연락처 - 개인정보</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>용량 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>정보를 저장할수 없습니다.
@@ -269,49 +271,49 @@ Quit anyway?</source>
<translation>직업명</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>회사</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>분류들</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>도시</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>주</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
- <translation>도시</translation>
+ <translation>나라</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>성명</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>조직</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>분류</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>기타...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>일반적인</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>회사</translation>
@@ -357,49 +359,49 @@ Quit anyway?</source>
<translation>카네다</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>남성</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>여성</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>자세한 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>노트 입력</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>이름 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation>연락처들</translation>
+ <translation>주소록</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>아프가니스탄</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>알베니아</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>알제리아</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>미국 사무아</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>안도라</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>안골리아</translation>
@@ -1245,49 +1247,49 @@ Quit anyway?</source>
<translation>회사 주</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>회사 우편번호</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>회사 국가</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>집 도시</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>집 주</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>집 우편번호</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>집 국가</translation>
+ <translation type='unfinished'>집 국가</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>부</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>회사</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>직업</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>비서</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>매니저</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>배우자</translation>