summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/addressbook.ts80
1 files changed, 0 insertions, 80 deletions
diff --git a/i18n/lv/addressbook.ts b/i18n/lv/addressbook.ts
index e8ab440..ac93f8e 100644
--- a/i18n/lv/addressbook.ts
+++ b/i18n/lv/addressbook.ts
@@ -7,210 +7,130 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontaktinformācija</translation> 10 <translation>Kontaktinformācija</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Izvēlēties</translation> 14 <translation>Izvēlēties</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Unfiled</source> 20 <source>Unfiled</source>
21 <translation>Neierakstīts</translation> 21 <translation>Neierakstīts</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
28 <translation>Kontakti</translation> 28 <translation>Kontakti</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Contact</source>
32 <translation type="obsolete">Vizītkarte</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>View</source>
36 <translation type="obsolete">Skats</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>List</source>
40 <translation type="obsolete">Saraksts</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Card</source>
44 <translation type="obsolete">Karte</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>New</source>
48 <translation type="obsolete">Jauns</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Edit</source>
52 <translation type="obsolete">Labot</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Delete</source>
56 <translation type="obsolete">Dzēst</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Find</source>
60 <translation type="obsolete">Meklēt</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Start Search</source>
64 <translation type="obsolete">Sākt Meklēšanu</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Close Find</source>
68 <translation type="obsolete">Aizvērt Meklēšanu</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Write Mail To</source>
72 <translation type="obsolete">Rakstīt E-pastu Uz</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Beam Entry</source>
76 <translation type="obsolete">Nosūtīt Ierakstu</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Import vCard</source>
80 <translation type="obsolete">Importēt vKarti</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Export vCard</source>
84 <translation type="obsolete">Eksportēt vKarti</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>My Personal Details</source>
88 <translation type="obsolete">Informācija par Mani</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Save all Data</source>
92 <translation type="obsolete">Saglabāt visus Datus</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Config</source>
96 <translation type="obsolete">Konfigurācija</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>You have to select a contact !</source> 31 <source>You have to select a contact !</source>
100 <translation>Jums jāatzīmē kontaktinformācija !</translation> 32 <translation>Jums jāatzīmē kontaktinformācija !</translation>
101 </message> 33 </message>
102 <message> 34 <message>
103 <source>You have to set a filename !</source> 35 <source>You have to set a filename !</source>
104 <translation>Jums jāuzstāda faila nosaukums !</translation> 36 <translation>Jums jāuzstāda faila nosaukums !</translation>
105 </message> 37 </message>
106 <message> 38 <message>
107 <source>Right file type ?</source> 39 <source>Right file type ?</source>
108 <translation>Pareizs faila tips ?</translation> 40 <translation>Pareizs faila tips ?</translation>
109 </message> 41 </message>
110 <message> 42 <message>
111 <source>The selected file 43 <source>The selected file
112 does not end with &quot;.vcf&quot;. 44 does not end with &quot;.vcf&quot;.
113 Do you really want to open it?</source> 45 Do you really want to open it?</source>
114 <translation>Iezīmētais fails 46 <translation>Iezīmētais fails
115nebeidzas ar &quot;.vcf&quot;. 47nebeidzas ar &quot;.vcf&quot;.
116Vai tiešām vēlaties to atvērt?</translation> 48Vai tiešām vēlaties to atvērt?</translation>
117 </message> 49 </message>
118 <message> 50 <message>
119 <source>&amp;Yes</source> 51 <source>&amp;Yes</source>
120 <translation>&amp;Jā</translation> 52 <translation>&amp;Jā</translation>
121 </message> 53 </message>
122 <message> 54 <message>
123 <source>&amp;No</source> 55 <source>&amp;No</source>
124 <translation>&amp;Nē</translation> 56 <translation>&amp;Nē</translation>
125 </message> 57 </message>
126 <message> 58 <message>
127 <source>Add Contact?</source> 59 <source>Add Contact?</source>
128 <translation>Pievienot Kontaktu?</translation> 60 <translation>Pievienot Kontaktu?</translation>
129 </message> 61 </message>
130 <message> 62 <message>
131 <source>Do you really want add contact for 63 <source>Do you really want add contact for
132%1?</source> 64%1?</source>
133 <translation>Vai tiešām vēlaties pievienot kontaktu 65 <translation>Vai tiešām vēlaties pievienot kontaktu
134%1 ?</translation> 66%1 ?</translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;All Yes</source> 69 <source>&amp;All Yes</source>
138 <translation>&amp;Visiem Jā</translation> 70 <translation>&amp;Visiem Jā</translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 73 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
142 <translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation> 74 <translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>Edit Address</source>
146 <translation type="obsolete">Labot Adresi</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Edit My Personal Details</source> 77 <source>Edit My Personal Details</source>
150 <translation>Labot Manu Personīgo Info</translation> 78 <translation>Labot Manu Personīgo Info</translation>
151 </message> 79 </message>
152 <message> 80 <message>
153 <source>Contacts - My Personal Details</source> 81 <source>Contacts - My Personal Details</source>
154 <translation>Kontakti - Manas Personīgās Detaļas</translation> 82 <translation>Kontakti - Manas Personīgās Detaļas</translation>
155 </message> 83 </message>
156 <message> 84 <message>
157 <source>Out of space</source> 85 <source>Out of space</source>
158 <translation>Nepietiek vietas</translation> 86 <translation>Nepietiek vietas</translation>
159 </message> 87 </message>
160 <message> 88 <message>
161 <source>Unable to save information. 89 <source>Unable to save information.
162Free up some space 90Free up some space
163and try again. 91and try again.
164 92
165Quit anyway?</source> 93Quit anyway?</source>
166 <translation>Nevaru saglabāt informāciju. 94 <translation>Nevaru saglabāt informāciju.
167Atbrīvojat nedaudz vietas 95Atbrīvojat nedaudz vietas
168un mēģiniet vēlreiz. 96un mēģiniet vēlreiz.
169 97
170Vai pārtraukt?</translation> 98Vai pārtraukt?</translation>
171 </message> 99 </message>
172 <message> 100 <message>
173 <source>Not Found</source> 101 <source>Not Found</source>
174 <translation>Nav Atrasts</translation> 102 <translation>Nav Atrasts</translation>
175 </message> 103 </message>
176 <message> 104 <message>
177 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 105 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
178 <translation>Nevaru atrast kontakinformāciju šai maskai!</translation> 106 <translation>Nevaru atrast kontakinformāciju šai maskai!</translation>
179 </message> 107 </message>
180 <message> 108 <message>
181 <source>Cards</source>
182 <translation type="obsolete">Kartes</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>All</source> 109 <source>All</source>
186 <translation>Visas</translation> 110 <translation>Visas</translation>
187 </message> 111 </message>
188 <message> 112 <message>
189 <source>Unfiled</source>
190 <translation type="obsolete">Neierakstīts</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Edit Contact</source> 113 <source>Edit Contact</source>
194 <translation>Labot Kontaktu</translation> 114 <translation>Labot Kontaktu</translation>
195 </message> 115 </message>
196</context> 116</context>
197<context> 117<context>
198 <name>ConfigDlg_Base</name> 118 <name>ConfigDlg_Base</name>
199 <message> 119 <message>
200 <source>Configuration</source> 120 <source>Configuration</source>
201 <translation>Konfigurācija</translation> 121 <translation>Konfigurācija</translation>
202 </message> 122 </message>
203 <message> 123 <message>
204 <source>Click on tab to select one</source> 124 <source>Click on tab to select one</source>
205 <translation>Klikšķiniet uz tab lai kādu izvēlētos</translation> 125 <translation>Klikšķiniet uz tab lai kādu izvēlētos</translation>
206 </message> 126 </message>
207 <message> 127 <message>
208 <source>Misc</source> 128 <source>Misc</source>
209 <translation>Dažādi</translation> 129 <translation>Dažādi</translation>
210 </message> 130 </message>
211 <message> 131 <message>
212 <source>Search Settings</source> 132 <source>Search Settings</source>
213 <translation>Meklēšanas Uzstādījumi</translation> 133 <translation>Meklēšanas Uzstādījumi</translation>
214 </message> 134 </message>
215 <message> 135 <message>
216 <source>Query Style</source> 136 <source>Query Style</source>