-rw-r--r-- | i18n/lv/appearance.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/lv/appearance.ts b/i18n/lv/appearance.ts index 32ab79a..8629e4f 100644 --- a/i18n/lv/appearance.ts +++ b/i18n/lv/appearance.ts | |||
@@ -28,250 +28,250 @@ Click here to select an available decoration.</source> | |||
28 | <translation>Logu dekorācijas kontrolē veidu kā attēlosies loga virsraksts un pogas. | 28 | <translation>Logu dekorācijas kontrolē veidu kā attēlosies loga virsraksts un pogas. |
29 | 29 | ||
30 | Klikšķiniet šeit lai atzīmētu pieejamās dekorācijas.</translation> | 30 | Klikšķiniet šeit lai atzīmētu pieejamās dekorācijas.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 33 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
34 | <translation>Izvēlaties aplikācijām lietojamo noklusēto fontu nosaukumu, stilu un izmēru.</translation> | 34 | <translation>Izvēlaties aplikācijām lietojamo noklusēto fontu nosaukumu, stilu un izmēru.</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 37 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
38 | 38 | ||
39 | Click here to select an available scheme.</source> | 39 | Click here to select an available scheme.</source> |
40 | <translation>Krāsu shēmas ir krāsu kolekcijas kuras tiek pielietotas dažādās ekrāna daļās. | 40 | <translation>Krāsu shēmas ir krāsu kolekcijas kuras tiek pielietotas dažādās ekrāna daļās. |
41 | 41 | ||
42 | Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamo shēmu.</translation> | 42 | Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamo shēmu.</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Current scheme</source> | 45 | <source>Current scheme</source> |
46 | <translation>Tekošā shēma</translation> | 46 | <translation>Tekošā shēma</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Edit...</source> | 49 | <source>Edit...</source> |
50 | <translation>Labot...</translation> | 50 | <translation>Labot...</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 53 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
54 | <translation>Klikšķiniet šeit lai mainītu tekošās krāsu shēmas krāsas.</translation> | 54 | <translation>Klikšķiniet šeit lai mainītu tekošās krāsu shēmas krāsas.</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Delete</source> | 57 | <source>Delete</source> |
58 | <translation>Dzēst</translation> | 58 | <translation>Dzēst</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 61 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
62 | <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation> | 62 | <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Save</source> | 65 | <source>Save</source> |
66 | <translation>Saglabāt</translation> | 66 | <translation>Saglabāt</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
70 | <translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation> | 70 | <translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Force styling for all applications.</source> | 73 | <source>Force styling for all applications.</source> |
74 | <translation type="obsolete">Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
78 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation> | 78 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
82 | <translation type="obsolete">Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (<b>*</b> var tikt lietots kā noklusējums):</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (<b>*</b> var tikt lietots kā noklusējums):</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 85 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
86 | 86 | ||
87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
88 | <translation type="obsolete">Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām. | 88 | <translation type="obsolete">Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām. |
89 | 89 | ||
90 | Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation> | 90 | Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Binary file(s)</source> | 93 | <source>Binary file(s)</source> |
94 | <translation type="obsolete">Binārais fails(i)</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Binārais fails(i)</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
98 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation> | 98 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
102 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
106 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
110 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Tab style:</source> | 113 | <source>Tab style:</source> |
114 | <translation>Tabu stils:</translation> | 114 | <translation>Tabu stils:</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 117 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
118 | 118 | ||
119 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 119 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
120 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 120 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
121 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 121 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
122 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 122 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
123 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos stilu tabu dialogiem (tādu kā šī aplikācija). Ir pieejami stili: | 123 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos stilu tabu dialogiem (tādu kā šī aplikācija). Ir pieejami stili: |
124 | 124 | ||
125 | 1. Tabi - normāli tabi tiakai ar tekstu | 125 | 1. Tabi - normāli tabi tiakai ar tekstu |
126 | 2. Tabi ar ikonām - tabi ar ikonu katram, teksta virsraksts parādās tika tekošajam | 126 | 2. Tabi ar ikonām - tabi ar ikonu katram, teksta virsraksts parādās tika tekošajam |
127 | 3. Saraksts - tabu vertikāls saraksts | 127 | 3. Saraksts - tabu vertikāls saraksts |
128 | 4. Saraksts ar ikonām - vertikālais saraksts ar tabiem ar ikonām</translation> | 128 | 4. Saraksts ar ikonām - vertikālais saraksts ar tabiem ar ikonām</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Tabs</source> | 131 | <source>Tabs</source> |
132 | <translation>Tabi</translation> | 132 | <translation>Tabi</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Tabs w/icons</source> | 135 | <source>Tabs w/icons</source> |
136 | <translation>Tabi ar ikonām</translation> | 136 | <translation>Tabi ar ikonām</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Drop down list</source> | 139 | <source>Drop down list</source> |
140 | <translation>Saraksts</translation> | 140 | <translation>Saraksts</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Drop down list w/icons</source> | 143 | <source>Drop down list w/icons</source> |
144 | <translation>Saraksts ar ikonām</translation> | 144 | <translation>Saraksts ar ikonām</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Top</source> | 147 | <source>Top</source> |
148 | <translation>Augša</translation> | 148 | <translation>Augša</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 151 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
152 | <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga augšpusē.</translation> | 152 | <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga augšpusē.</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Bottom</source> | 155 | <source>Bottom</source> |
156 | <translation>Apakšā</translation> | 156 | <translation>Apakšā</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 159 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
160 | <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga apakšā.</translation> | 160 | <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga apakšā.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Rotation direction:</source> | 163 | <source>Rotation direction:</source> |
164 | <translation>Griešanas virziens:</translation> | 164 | <translation>Griešanas virziens:</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Appearance Settings</source> | 167 | <source>Appearance Settings</source> |
168 | <translation>Izskata Uzstādījumi</translation> | 168 | <translation>Izskata Uzstādījumi</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 171 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
172 | <translation>Šis ir pirmsapskates logs. Skatieties šeit lai redzētu kā jūsu uzstādījumi izmaina izskatu.</translation> | 172 | <translation>Šis ir pirmsapskates logs. Skatieties šeit lai redzētu kā jūsu uzstādījumi izmaina izskatu.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Style</source> | 175 | <source>Style</source> |
176 | <translation>Stils</translation> | 176 | <translation>Stils</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Font</source> | 179 | <source>Font</source> |
180 | <translation>Fonts</translation> | 180 | <translation>Fonts</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Colors</source> | 183 | <source>Colors</source> |
184 | <translation>Krāsas</translation> | 184 | <translation>Krāsas</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Windows</source> | 187 | <source>Windows</source> |
188 | <translation>Logi</translation> | 188 | <translation>Logi</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Advanced</source> | 191 | <source>Advanced</source> |
192 | <translation>Uzlabotais</translation> | 192 | <translation>Uzlabotais</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Save Scheme</source> | 195 | <source>Save Scheme</source> |
196 | <translation>Saglabāt Shēmu</translation> | 196 | <translation>Saglabāt Shēmu</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Save scheme</source> | 199 | <source>Save scheme</source> |
200 | <translation>Saglabāt shēmu</translation> | 200 | <translation>Saglabāt shēmu</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Scheme does already exist.</source> | 203 | <source>Scheme does already exist.</source> |
204 | <translation>Shēma jau eksistē.</translation> | 204 | <translation>Shēma jau eksistē.</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Delete scheme</source> | 207 | <source>Delete scheme</source> |
208 | <translation>Dzēst shēmu</translation> | 208 | <translation>Dzēst shēmu</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 211 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
212 | <translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation> | 212 | <translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source><new></source> | 215 | <source><new></source> |
216 | <translation type="obsolete"><jauns></translation> | 216 | <translation type="obsolete"><jauns></translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | 219 | <source>Show Scrollbars on the left</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Rādīt Skroljoslas pa kreisi</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | 223 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Klikšķiniet šeit lai attēlotu srkoljoslas kresajā nevis labajā pusē.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | </context> | 226 | </context> |
227 | <context> | 227 | <context> |
228 | <name>EditScheme</name> | 228 | <name>EditScheme</name> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Edit scheme</source> | 230 | <source>Edit scheme</source> |
231 | <translation>Labot shēmu</translation> | 231 | <translation>Labot shēmu</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>Click here to select a color for: </source> | 234 | <source>Click here to select a color for: </source> |
235 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation> | 235 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | </context> | 237 | </context> |
238 | <context> | 238 | <context> |
239 | <name>SampleWindow</name> | 239 | <name>SampleWindow</name> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Sample</source> | 241 | <source>Sample</source> |
242 | <translation>Piemērs</translation> | 242 | <translation>Piemērs</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>Normal Item</source> | 245 | <source>Normal Item</source> |
246 | <translation>Normāls Elements</translation> | 246 | <translation>Normāls Elements</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Disabled Item</source> | 249 | <source>Disabled Item</source> |
250 | <translation>Noliegts Elements</translation> | 250 | <translation>Noliegts Elements</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Menu</source> | 253 | <source>Menu</source> |
254 | <translation>Izvēlne</translation> | 254 | <translation>Izvēlne</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Normal Text</source> | 257 | <source>Normal Text</source> |
258 | <translation>Normāls Teksts</translation> | 258 | <translation>Normāls Teksts</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Highlighted Text</source> | 261 | <source>Highlighted Text</source> |
262 | <translation>Iezīmēts Teksts</translation> | 262 | <translation>Iezīmēts Teksts</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Button</source> | 265 | <source>Button</source> |
266 | <translation>Poga</translation> | 266 | <translation>Poga</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Check Box</source> | 269 | <source>Check Box</source> |
270 | <translation>Izvēles Rūtiņa</translation> | 270 | <translation>Izvēles Rūtiņa</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 273 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
274 | <translation>Piemēra logs lietojot atzīmētos uzstādījumus.</translation> | 274 | <translation>Piemēra logs lietojot atzīmētos uzstādījumus.</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | </context> | 276 | </context> |
277 | </TS> | 277 | </TS> |