summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/lv/appearance.ts b/i18n/lv/appearance.ts
index b536488..32ab79a 100644
--- a/i18n/lv/appearance.ts
+++ b/i18n/lv/appearance.ts
@@ -1,269 +1,277 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation>Stili kontrolē veidu kā tādi elementi kā izskatās pogas un ruļu joslas aplikācijā.
Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamos stilus.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation>Uzstādījumi...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētu iezīmēto stilu.
Piezīme: Šī opcija nav pieejama visiem stiliem.</translation>
</message>
<message>
<source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
Click here to select an available decoration.</source>
<translation>Logu dekorācijas kontrolē veidu kā attēlosies loga virsraksts un pogas.
Klikšķiniet šeit lai atzīmētu pieejamās dekorācijas.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
<translation>Izvēlaties aplikācijām lietojamo noklusēto fontu nosaukumu, stilu un izmēru.</translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
<translation>Krāsu shēmas ir krāsu kolekcijas kuras tiek pielietotas dažādās ekrāna daļās.
Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamo shēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Tekošā shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Labot...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai mainītu tekošās krāsu shēmas krāsas.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation>Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation>
+ <translation type="obsolete">Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; var tikt lietots kā noklusējums):</translation>
+ <translation type="obsolete">Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; var tikt lietots kā noklusējums):</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām.
+ <translation type="obsolete">Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām.
Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
- <translation>Binārais fails(i)</translation>
+ <translation type="obsolete">Binārais fails(i)</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Tabu stils:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos stilu tabu dialogiem (tādu kā šī aplikācija). Ir pieejami stili:
1. Tabi - normāli tabi tiakai ar tekstu
2. Tabi ar ikonām - tabi ar ikonu katram, teksta virsraksts parādās tika tekošajam
3. Saraksts - tabu vertikāls saraksts
4. Saraksts ar ikonām - vertikālais saraksts ar tabiem ar ikonām</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Tabi</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Tabi ar ikonām</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation>Saraksts ar ikonām</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Augša</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga augšpusē.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Apakšā</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga apakšā.</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation direction:</source>
<translation>Griešanas virziens:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
<translation>Izskata Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation>Šis ir pirmsapskates logs. Skatieties šeit lai redzētu kā jūsu uzstādījumi izmaina izskatu.</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Logi</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Uzlabotais</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Saglabāt Shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Saglabāt shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Shēma jau eksistē.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Dzēst shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation>&lt;jauns&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;jauns&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Scrollbars on the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Labot shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Piemērs</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation>Normāls Elements</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation>Noliegts Elements</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Izvēlne</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation>Normāls Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation>Iezīmēts Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation>Poga</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation>Izvēles Rūtiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation>Piemēra logs lietojot atzīmētos uzstādījumus.</translation>
</message>
</context>
</TS>