summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/aqpkg.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/aqpkg.ts32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/lv/aqpkg.ts b/i18n/lv/aqpkg.ts
index 8733580..6620f0b 100644
--- a/i18n/lv/aqpkg.ts
+++ b/i18n/lv/aqpkg.ts
@@ -16,416 +16,384 @@
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Lasa konfigurāciju...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Atlikt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation>Izņemt
</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation>Instalēt
</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation>Uzlabot</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation>(Pārinstalēt)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation>(Uzlabot)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Mērķis</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Pieejamā Vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izvads</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Starts</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Visas</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Pārtraukt</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>**** Lietotājs klikšķināja PĀRTRAUKT ****</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation>**** Process Pārtraukts ****</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Saglabāt izvadu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Piespiedu Atkarības</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Piespiedu Izņemšana</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informācijas Līmenis</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Tikai kļūdas</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normālas ziņas</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informatīvās ziņas</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Problēmu izvads</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation>Darbojos ar paku %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation>Izņemu simboliskās saites...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Pabeigts</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation>Izņemu statusa ierakstu...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>statusa fails -</translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>paka -</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Nevaru atvērt statusa failu -</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Nevaru izveidot pagaidu statusa failu -</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Nevaru iestartēt ipkg procesu</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="obsolete">Nevaru atvērt :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="obsolete">Veidoju direktoriju</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Saistīts %1 ar %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Neizdevās saite %1 uz %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="obsolete">Izņemts %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="obsolete">Neizdevās izņemt %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
- <translation type="obsolete">Izņemts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove </source>
- <translation type="obsolete">Neizdevās izņemt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
<translation>Nevaru startēt ipkg-link procesu</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking failed!
</source>
<translation>Simbolu sasaiste neizdevās!</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking succeeded.
</source>
<translation>Simbolu sasaiste izdevās.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Paku Menedžeris</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Šeit rakstiet tekstu meklēšanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu Ātrās Pārvietošanās instrumentjoslu.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Atjaunot sarakstus</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai no serveriem atjauninātu paku sarakstus.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Atjaunināt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai atjauninātu instalētās pakas ja ir pieejama jaunāka versija.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Lejuplādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai lejuplādētu iezīmēto paku(as).</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Uzlikt izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjauninātu iezīmēto paku(as).</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurēt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētušo aplikāciju.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Rādīt pakas kuras nav instalētas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir pieejamas bet vēl nav instalētas.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Rādīt instalētās pakas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Rādīt atjauninātās pakas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas un kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filtrēt pēc kategorijas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai uzrādītu pakas kuras pieder vienai kategorijai.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Uzstādīt kategorijas filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai mainītu paku filtra kategoriju.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu pakas pēc nosaukuma.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Meklēt nākamo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu nākamo paku kuras nosaukums satur norādīto tekstu.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Ātrās Pārvietošanāš pogas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai parādītu/paslēptu taustiņus kuri ļauj ātri pārvietoties pa paku sarakstu.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu meklēšanas instrumentu paneli.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Serveri:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai atzīmētu paku avotu.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakas</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Šis ir uzrādītā servera visu paku saraksts.
Zilais punkts pie pakas vārda norāda ka paka jau ir uzinstalēta
Zilais punkts ar zvaigznīti norāda ka šai pakai dotajā serverī ir pieejams jauninājums.
Klikšķiniet pa kreisi no pakas, lai to atzīmētu.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai izņemtu iezīmēto paku(as).</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Veidoju serveru sarakstu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Veidoju paku sarakstu priekš:
%1</translation>
</message>