summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/libopiesecurity2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libopiesecurity2.ts16
1 files changed, 0 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
index 5402f87..0cf8c17 100644
--- a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
@@ -1,38 +1,22 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
<message>
- <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
- <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie Multi-autentifikācijas sadaļā</translation>
- </message>
- <message>
<source>Launching authentication plugins...</source>
<translation>Palaižam autentifikācijas spraudņus...</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed...</source>
<translation>Aiziet...</translation>
</message>
<message>
- <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
- <translation type="obsolete">Piezīme: patiesai aizsardzībai poga &apos;iziet&apos; ir jāizņem</translation>
- </message>
- <message>
<source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
<translation>Apsveicam! Jūsu autentifikācija izdevās.</translation>
</message>
<message>
- <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
- <translation type="obsolete">Jums neizdevās iziet visus autentifikācijas soļus!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
- <translation type="obsolete">Piezīme: ja noņemtu ķeksi no &apos;atļaut apiešanu&apos; drošības konfigurēšanas logā, jums būtu jāatkārto visi soļi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation>Laipni lūgti Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
<translation>PIezīme: šī &quot;iziet&quot; poga parādās &lt;b&gt;simulāciju&lt;/b&gt; laikā, kā piemēram tagad. Ja tas neizdodas, atceraties jūs varat &lt;b&gt;izlaist&lt;/b&gt; to.</translation>