summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/opiemail.ts99
1 files changed, 68 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/lv/opiemail.ts b/i18n/lv/opiemail.ts
index 60c00ca..c334101 100644
--- a/i18n/lv/opiemail.ts
+++ b/i18n/lv/opiemail.ts
@@ -70,28 +70,24 @@
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation>Kļūda</translation> 71 <translation>Kļūda</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties failu.&lt;/p&gt;</translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties failu.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation>Nosūta pastu</translation> 79 <translation>Nosūta pastu</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="obsolete">Nav norādīts saņēmējs</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Store message</source> 82 <source>Store message</source>
87 <translation>Saglabāt ziņu</translation> 83 <translation>Saglabāt ziņu</translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 86 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation>Saglabāt ziņu melnrakstos?</translation> 87 <translation>Saglabāt ziņu melnrakstos?</translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Yes</source> 90 <source>Yes</source>
95 <translation>Jā</translation> 91 <translation>Jā</translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
@@ -242,28 +238,24 @@
242</context> 238</context>
243<context> 239<context>
244 <name>IMAPconfigUI</name> 240 <name>IMAPconfigUI</name>
245 <message> 241 <message>
246 <source>Configure IMAP</source> 242 <source>Configure IMAP</source>
247 <translation>Konfigurēt IMAP</translation> 243 <translation>Konfigurēt IMAP</translation>
248 </message> 244 </message>
249 <message> 245 <message>
250 <source>User</source> 246 <source>User</source>
251 <translation>Lietotājs</translation> 247 <translation>Lietotājs</translation>
252 </message> 248 </message>
253 <message> 249 <message>
254 <source>Use SSL</source>
255 <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Password</source> 250 <source>Password</source>
259 <translation>Parole</translation> 251 <translation>Parole</translation>
260 </message> 252 </message>
261 <message> 253 <message>
262 <source>Port</source> 254 <source>Port</source>
263 <translation>Ports</translation> 255 <translation>Ports</translation>
264 </message> 256 </message>
265 <message> 257 <message>
266 <source>Server</source> 258 <source>Server</source>
267 <translation>Serveris</translation> 259 <translation>Serveris</translation>
268 </message> 260 </message>
269 <message> 261 <message>
@@ -332,24 +324,76 @@
332 <message> 324 <message>
333 <source>Sender</source> 325 <source>Sender</source>
334 <translation>Sūtītājs</translation> 326 <translation>Sūtītājs</translation>
335 </message> 327 </message>
336 <message> 328 <message>
337 <source>Size</source> 329 <source>Size</source>
338 <translation>Izmērs</translation> 330 <translation>Izmērs</translation>
339 </message> 331 </message>
340 <message> 332 <message>
341 <source>Date</source> 333 <source>Date</source>
342 <translation>Datums</translation> 334 <translation>Datums</translation>
343 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Server</source>
338 <translation type="unfinished">Serveris</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Folder</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Disconnect</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Set on/offline</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Refresh folder list</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Create new folder</source>
358 <translation type="unfinished">Veidot jaunu folderi</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>(Un-)Subscribe groups</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Refresh headerlist</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Delete all mails</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>New subfolder</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Delete folder</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Move/Copie all mails</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Read current mail</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
344</context> 388</context>
345<context> 389<context>
346 <name>NNTPGroupsDlg</name> 390 <name>NNTPGroupsDlg</name>
347 <message> 391 <message>
348 <source>Subscribed newsgroups</source> 392 <source>Subscribed newsgroups</source>
349 <translation>Abonētās intreškopas</translation> 393 <translation>Abonētās intreškopas</translation>
350 </message> 394 </message>
351</context> 395</context>
352<context> 396<context>
353 <name>NNTPGroupsUI</name> 397 <name>NNTPGroupsUI</name>
354 <message> 398 <message>
355 <source>newsgroupslist</source> 399 <source>newsgroupslist</source>
@@ -359,32 +403,24 @@
359 <source>Newsgroups</source> 403 <source>Newsgroups</source>
360 <translation>Intreškopas</translation> 404 <translation>Intreškopas</translation>
361 </message> 405 </message>
362 <message> 406 <message>
363 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 407 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
364 <translation>Saraksts ar kopām no servera. Sākumā tiek parādītas tikai abonētās.</translation> 408 <translation>Saraksts ar kopām no servera. Sākumā tiek parādītas tikai abonētās.</translation>
365 </message> 409 </message>
366 <message> 410 <message>
367 <source>Groupfilter:</source> 411 <source>Groupfilter:</source>
368 <translation>Kopufiltrs:</translation> 412 <translation>Kopufiltrs:</translation>
369 </message> 413 </message>
370 <message> 414 <message>
371 <source>Enter a filter string here.
372Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
373with that filter will be listet.</source>
374 <translation type="obsolete">Šeit ievadiet atlases kritēriju.
375Tad vēlreiz nospiediet &quot;saņemt intreškopu sarakstu&quot; un tiks parādītas
376tika kopas ar šo filtru.</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Get newsgroup list from server</source> 415 <source>Get newsgroup list from server</source>
380 <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation> 416 <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation>
381 </message> 417 </message>
382 <message> 418 <message>
383 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 419 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
384 <translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation> 420 <translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation>
385 </message> 421 </message>
386 <message> 422 <message>
387 <source>Enter a filter string here. 423 <source>Enter a filter string here.
388Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 424Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
389with that filter will be listed.</source> 425with that filter will be listed.</source>
390 <translation>Ievadiet šeit atlases rindu. 426 <translation>Ievadiet šeit atlases rindu.
@@ -562,28 +598,24 @@ tikai grupas kas sākās ar šo rindu.</translation>
562</context> 598</context>
563<context> 599<context>
564 <name>SMTPconfigUI</name> 600 <name>SMTPconfigUI</name>
565 <message> 601 <message>
566 <source>Configure SMTP</source> 602 <source>Configure SMTP</source>
567 <translation>Konfigurēt SMTP</translation> 603 <translation>Konfigurēt SMTP</translation>
568 </message> 604 </message>
569 <message> 605 <message>
570 <source>Account</source> 606 <source>Account</source>
571 <translation>Pieslēgums</translation> 607 <translation>Pieslēgums</translation>
572 </message> 608 </message>
573 <message> 609 <message>
574 <source>Use SSL</source>
575 <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Use Login</source> 610 <source>Use Login</source>
579 <translation>Lietot Pieslēgšanos</translation> 611 <translation>Lietot Pieslēgšanos</translation>
580 </message> 612 </message>
581 <message> 613 <message>
582 <source>Name of the Account</source> 614 <source>Name of the Account</source>
583 <translation>Pieslēguma vārds</translation> 615 <translation>Pieslēguma vārds</translation>
584 </message> 616 </message>
585 <message> 617 <message>
586 <source>Name of the SMTP Server</source> 618 <source>Name of the SMTP Server</source>
587 <translation>SMTP server nosaukums</translation> 619 <translation>SMTP server nosaukums</translation>
588 </message> 620 </message>
589 <message> 621 <message>
@@ -675,34 +707,31 @@ tikai grupas kas sākās ar šo rindu.</translation>
675 <message> 707 <message>
676 <source>Check how often</source> 708 <source>Check how often</source>
677 <translation>Uzstādīt cik bieži</translation> 709 <translation>Uzstādīt cik bieži</translation>
678 </message> 710 </message>
679 <message> 711 <message>
680 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 712 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
681 <translation>Mirgot kad pienāk jauns pasts</translation> 713 <translation>Mirgot kad pienāk jauns pasts</translation>
682 </message> 714 </message>
683 <message> 715 <message>
684 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 716 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
685 <translation>Atskaņot Melodiju kad pienāk jauns pasts</translation> 717 <translation>Atskaņot Melodiju kad pienāk jauns pasts</translation>
686 </message> 718 </message>
687</context>
688<context>
689 <name>StatusWidgetUI</name>
690 <message> 719 <message>
691 <source>Form1</source> 720 <source>Click opens mail</source>
692 <translation>Forma1</translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 722 </message>
694 <message> 723 <message>
695 <source>TextLabel1</source> 724 <source>Click activate server/folder</source>
696 <translation>TekstaLabelis1</translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 726 </message>
698</context> 727</context>
699<context> 728<context>
700 <name>ViewMail</name> 729 <name>ViewMail</name>
701 <message> 730 <message>
702 <source>Show Text</source> 731 <source>Show Text</source>
703 <translation>Rādīt Tekstu</translation> 732 <translation>Rādīt Tekstu</translation>
704 </message> 733 </message>
705 <message> 734 <message>
706 <source>Save Attachment</source> 735 <source>Save Attachment</source>
707 <translation>Saglabāt Pievienojumu</translation> 736 <translation>Saglabāt Pievienojumu</translation>
708 </message> 737 </message>
@@ -745,32 +774,36 @@ tikai grupas kas sākās ar šo rindu.</translation>
745 <message> 774 <message>
746 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 775 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
747 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 776 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
748 </message> 777 </message>
749 <message> 778 <message>
750 <source>Display image preview</source> 779 <source>Display image preview</source>
751 <translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation> 780 <translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation>
752 </message> 781 </message>
753 <message> 782 <message>
754 <source>E-Mail by %1</source> 783 <source>E-Mail by %1</source>
755 <translation>E-Pasts no %1</translation> 784 <translation>E-Pasts no %1</translation>
756 </message> 785 </message>
786 <message>
787 <source>Reading attachment</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Could not read content of attachment</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
757</context> 794</context>
758<context> 795<context>
759 <name>ViewMailBase</name> 796 <name>ViewMailBase</name>
760 <message> 797 <message>
761 <source>E-Mail by %1</source>
762 <translation type="obsolete">E-Pasts no %1</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Mail</source> 798 <source>Mail</source>
766 <translation>Pasts</translation> 799 <translation>Pasts</translation>
767 </message> 800 </message>
768 <message> 801 <message>
769 <source>Reply</source> 802 <source>Reply</source>
770 <translation>Atbildēt</translation> 803 <translation>Atbildēt</translation>
771 </message> 804 </message>
772 <message> 805 <message>
773 <source>Forward</source> 806 <source>Forward</source>
774 <translation>Pārsūtīt</translation> 807 <translation>Pārsūtīt</translation>
775 </message> 808 </message>
776 <message> 809 <message>
@@ -792,24 +825,28 @@ tikai grupas kas sākās ar šo rindu.</translation>
792 <message> 825 <message>
793 <source>Filename</source> 826 <source>Filename</source>
794 <translation>Faila nosaukums</translation> 827 <translation>Faila nosaukums</translation>
795 </message> 828 </message>
796 <message> 829 <message>
797 <source>Size</source> 830 <source>Size</source>
798 <translation>Izmērs</translation> 831 <translation>Izmērs</translation>
799 </message> 832 </message>
800 <message> 833 <message>
801 <source>E-Mail view</source> 834 <source>E-Mail view</source>
802 <translation>E-Pasta skats</translation> 835 <translation>E-Pasta skats</translation>
803 </message> 836 </message>
837 <message>
838 <source>Show image preview inline</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
804</context> 841</context>
805<context> 842<context>
806 <name>selectsmtp</name> 843 <name>selectsmtp</name>
807 <message> 844 <message>
808 <source>Select SMTP Account</source> 845 <source>Select SMTP Account</source>
809 <translation>Izvēlaties SMTP Kontu</translation> 846 <translation>Izvēlaties SMTP Kontu</translation>
810 </message> 847 </message>
811</context> 848</context>
812<context> 849<context>
813 <name>selectstoreui</name> 850 <name>selectstoreui</name>
814 <message> 851 <message>
815 <source>Select target box</source> 852 <source>Select target box</source>