-rw-r--r-- | i18n/lv/opierec.ts | 18 |
1 files changed, 0 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts index 893f2b3..8142d67 100644 --- a/i18n/lv/opierec.ts +++ b/i18n/lv/opierec.ts | |||
@@ -88,54 +88,36 @@ | |||
88 | <source>Low Disk Space</source> | 88 | <source>Low Disk Space</source> |
89 | <translation>Nepietiek Diska Vietas</translation> | 89 | <translation>Nepietiek Diska Vietas</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>You are running low of | 92 | <source>You are running low of |
93 | recording space | 93 | recording space |
94 | or a card isn't being recognized</source> | 94 | or a card isn't being recognized</source> |
95 | <translation>Jums paliek maz | 95 | <translation>Jums paliek maz |
96 | ieraksta vietas | 96 | ieraksta vietas |
97 | vai arī karte nav atpazīta</translation> | 97 | vai arī karte nav atpazīta</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | ||
101 | the selected file?</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties <font size=+2><B>DZĒST</B></font> | ||
103 | izvēlēto failu?</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Yes</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">Jā</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>No</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">Nē</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Error</source> | 100 | <source>Error</source> |
115 | <translation>Kļūda</translation> | 101 | <translation>Kļūda</translation> |
116 | </message> | 102 | </message> |
117 | <message> | 103 | <message> |
118 | <source>Could not remove file.</source> | 104 | <source>Could not remove file.</source> |
119 | <translation>Nevaru izdzēst failu.</translation> | 105 | <translation>Nevaru izdzēst failu.</translation> |
120 | </message> | 106 | </message> |
121 | <message> | 107 | <message> |
122 | <source>Opierec</source> | 108 | <source>Opierec</source> |
123 | <translation>Opieieraksts</translation> | 109 | <translation>Opieieraksts</translation> |
124 | </message> | 110 | </message> |
125 | <message> | 111 | <message> |
126 | <source>Please select file to play</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Note</source> | 112 | <source>Note</source> |
131 | <translation>Piezīmes</translation> | 113 | <translation>Piezīmes</translation> |
132 | </message> | 114 | </message> |
133 | <message> | 115 | <message> |
134 | <source>Could not open audio file. | 116 | <source>Could not open audio file. |
135 | </source> | 117 | </source> |
136 | <translation>Nevaru atvērt audio failu. | 118 | <translation>Nevaru atvērt audio failu. |
137 | </translation> | 119 | </translation> |
138 | </message> | 120 | </message> |
139 | <message> | 121 | <message> |
140 | <source>Send with Ir</source> | 122 | <source>Send with Ir</source> |
141 | <translation>Nosūtīta pa Ir</translation> | 123 | <translation>Nosūtīta pa Ir</translation> |