summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/opierec.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/opierec.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/opierec.ts18
1 files changed, 0 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts
index 893f2b3..8142d67 100644
--- a/i18n/lv/opierec.ts
+++ b/i18n/lv/opierec.ts
@@ -88,54 +88,36 @@
88 <source>Low Disk Space</source> 88 <source>Low Disk Space</source>
89 <translation>Nepietiek Diska Vietas</translation> 89 <translation>Nepietiek Diska Vietas</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>You are running low of 92 <source>You are running low of
93recording space 93recording space
94or a card isn&apos;t being recognized</source> 94or a card isn&apos;t being recognized</source>
95 <translation>Jums paliek maz 95 <translation>Jums paliek maz
96ieraksta vietas 96ieraksta vietas
97vai arī karte nav atpazīta</translation> 97vai arī karte nav atpazīta</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
101the selected file?</source>
102 <translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DZĒST&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
103izvēlēto failu?</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Yes</source>
107 <translation type="obsolete">Jā</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>No</source>
111 <translation type="obsolete">Nē</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Error</source> 100 <source>Error</source>
115 <translation>Kļūda</translation> 101 <translation>Kļūda</translation>
116 </message> 102 </message>
117 <message> 103 <message>
118 <source>Could not remove file.</source> 104 <source>Could not remove file.</source>
119 <translation>Nevaru izdzēst failu.</translation> 105 <translation>Nevaru izdzēst failu.</translation>
120 </message> 106 </message>
121 <message> 107 <message>
122 <source>Opierec</source> 108 <source>Opierec</source>
123 <translation>Opieieraksts</translation> 109 <translation>Opieieraksts</translation>
124 </message> 110 </message>
125 <message> 111 <message>
126 <source>Please select file to play</source>
127 <translation type="obsolete">Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Note</source> 112 <source>Note</source>
131 <translation>Piezīmes</translation> 113 <translation>Piezīmes</translation>
132 </message> 114 </message>
133 <message> 115 <message>
134 <source>Could not open audio file. 116 <source>Could not open audio file.
135</source> 117</source>
136 <translation>Nevaru atvērt audio failu. 118 <translation>Nevaru atvērt audio failu.
137</translation> 119</translation>
138 </message> 120 </message>
139 <message> 121 <message>
140 <source>Send with Ir</source> 122 <source>Send with Ir</source>
141 <translation>Nosūtīta pa Ir</translation> 123 <translation>Nosūtīta pa Ir</translation>