-rw-r--r-- | i18n/lv/opierec.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts index 35d3937..893f2b3 100644 --- a/i18n/lv/opierec.ts +++ b/i18n/lv/opierec.ts | |||
@@ -121,52 +121,52 @@ izvēlēto failu?</translation> | |||
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Opierec</source> | 122 | <source>Opierec</source> |
123 | <translation>Opieieraksts</translation> | 123 | <translation>Opieieraksts</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Please select file to play</source> | 126 | <source>Please select file to play</source> |
127 | <translation type="obsolete">Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> | 127 | <translation type="obsolete">Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Note</source> | 130 | <source>Note</source> |
131 | <translation>Piezīmes</translation> | 131 | <translation>Piezīmes</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Could not open audio file. | 134 | <source>Could not open audio file. |
135 | </source> | 135 | </source> |
136 | <translation>Nevaru atvērt audio failu. | 136 | <translation>Nevaru atvērt audio failu. |
137 | </translation> | 137 | </translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Send with Ir</source> | 140 | <source>Send with Ir</source> |
141 | <translation>Nosūtīta pa Ir</translation> | 141 | <translation>Nosūtīta pa Ir</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Rename</source> | 144 | <source>Rename</source> |
145 | <translation>Pārsaukt</translation> | 145 | <translation>Pārsaukt</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Ir Beam out</source> | 148 | <source>Ir Beam out</source> |
149 | <translation>Ir Bīmot</translation> | 149 | <translation>Ir Bīmot</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Ir sent.</source> | 152 | <source>Ir sent.</source> |
153 | <translation>Ir nosūtīts.</translation> | 153 | <translation>Ir nosūtīts.</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Ok</source> | 156 | <source>Ok</source> |
157 | <translation>Labi</translation> | 157 | <translation>Labi</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Del</source> | 160 | <source>Del</source> |
161 | <translation>Dzēst</translation> | 161 | <translation>Dzēst</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Stereo</source> | 164 | <source>Stereo</source> |
165 | <translation>Stereo</translation> | 165 | <translation>Stereo</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Please select file to play</source> | 168 | <source>Please select file to play</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | </context> | 171 | </context> |
172 | </TS> | 172 | </TS> |