summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/opierec.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/opierec.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/opierec.ts12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts
index 20a8601..35d3937 100644
--- a/i18n/lv/opierec.ts
+++ b/i18n/lv/opierec.ts
@@ -96,22 +96,22 @@ or a card isn&apos;t being recognized</source>
96ieraksta vietas 96ieraksta vietas
97vai arī karte nav atpazīta</translation> 97vai arī karte nav atpazīta</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 100 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
101the selected file?</source> 101the selected file?</source>
102 <translation>Vai tiešām vēlaties &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DZĒST&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 102 <translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DZĒST&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
103izvēlēto failu?</translation> 103izvēlēto failu?</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Yes</source> 106 <source>Yes</source>
107 <translation>Jā</translation> 107 <translation type="obsolete">Jā</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>No</source> 110 <source>No</source>
111 <translation>Nē</translation> 111 <translation type="obsolete">Nē</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Error</source> 114 <source>Error</source>
115 <translation>Kļūda</translation> 115 <translation>Kļūda</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
@@ -121,13 +121,13 @@ izvēlēto failu?</translation>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Opierec</source> 122 <source>Opierec</source>
123 <translation>Opieieraksts</translation> 123 <translation>Opieieraksts</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Please select file to play</source> 126 <source>Please select file to play</source>
127 <translation>Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation> 127 <translation type="obsolete">Lūdzu izvēlaties failu spēlēšanai</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Note</source> 130 <source>Note</source>
131 <translation>Piezīmes</translation> 131 <translation>Piezīmes</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
@@ -161,8 +161,12 @@ izvēlēto failu?</translation>
161 <translation>Dzēst</translation> 161 <translation>Dzēst</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Stereo</source> 164 <source>Stereo</source>
165 <translation>Stereo</translation> 165 <translation>Stereo</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message>
168 <source>Please select file to play</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
167</context> 171</context>
168</TS> 172</TS>