summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/qpe.ts4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts
index ecb3f15..ab16c9a 100644
--- a/i18n/lv/qpe.ts
+++ b/i18n/lv/qpe.ts
@@ -28,100 +28,96 @@
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 neatbild.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vai vēlaties apstādināt aplikāciju piespiedu kārtā?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Šai aplikācijai ir liegta ātrā ielāde. Nospiediet un pieturiet aplikācijas ikonu, lai to atļautu.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tika pārtraukts ar signāla kodu %2&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation>Aplikācija pārtraukta</translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation>Aplikācija nav atrasta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Atzīmējiet krustiņu un
akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Bateriju Statuss</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation>Tukšas Baterijas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation>&lt;&lt; Atpakaļ</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation>Nākamais &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation>Nospiediet uz ekrāna lai sāktu.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation>Lūdzu uzgaidiet, ielādēju %1 uzstādījumus.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Lūdzu uzgaidiet...</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Pabeigt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unikods</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>