summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/sysinfo.ts25
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/lv/sysinfo.ts b/i18n/lv/sysinfo.ts
index b7324c0..1bf5c29 100644
--- a/i18n/lv/sysinfo.ts
+++ b/i18n/lv/sysinfo.ts
@@ -104,37 +104,37 @@
104 <source>RA</source> 104 <source>RA</source>
105 <translation>RA</translation> 105 <translation>RA</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
109 <translation>Šis grafs norāda cik daudz atmiņas tiek patreiz lietots pagaidu RAM diskā.</translation> 109 <translation>Šis grafs norāda cik daudz atmiņas tiek patreiz lietots pagaidu RAM diskā.</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>LoadInfo</name> 113 <name>LoadInfo</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Application CPU usage (%)</source> 115 <source>Application CPU usage (%)</source>
116 <translation>Aplikācijas CPU lietojums (%)</translation> 116 <translation type="obsolete">Aplikācijas CPU lietojums (%)</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>System CPU usage (%)</source> 119 <source>System CPU usage (%)</source>
120 <translation>Sistēmas CPU lietojums (%)</translation> 120 <translation type="obsolete">Sistēmas CPU lietojums (%)</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 123 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
124 <translation>Šī lapa rāda cik daudz tiek izmantots iekārtas procesors.</translation> 124 <translation type="obsolete">Šī lapa rāda cik daudz tiek izmantots iekārtas procesors.</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Type: </source> 127 <source>Type: </source>
128 <translation>Tips:</translation> 128 <translation type="obsolete">Tips:</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>MemoryInfo</name> 132 <name>MemoryInfo</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 134 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
135Memory is categorized as follows: 135Memory is categorized as follows:
136 136
1371. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1371. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1382. Buffers - temporary storage used to improve performance 1382. Buffers - temporary storage used to improve performance
1393. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1393. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1404. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1404. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
@@ -228,24 +228,35 @@ Vai tiešām vēlaties palaist
228 <translation>: %1 kB</translation> 228 <translation>: %1 kB</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Used (%1 kB)</source> 231 <source>Used (%1 kB)</source>
232 <translation>Izmantots (1% kB)</translation> 232 <translation>Izmantots (1% kB)</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Available (%1 kB)</source> 235 <source>Available (%1 kB)</source>
236 <translation>Pieejams (%1 kB)</translation> 236 <translation>Pieejams (%1 kB)</translation>
237 </message> 237 </message>
238</context> 238</context>
239<context> 239<context>
240 <name>Opie::Ui</name>
241 <message>
242 <source>My Computer</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249</context>
250<context>
240 <name>ProcessInfo</name> 251 <name>ProcessInfo</name>
241 <message> 252 <message>
242 <source>PID</source> 253 <source>PID</source>
243 <translation>PID</translation> 254 <translation>PID</translation>
244 </message> 255 </message>
245 <message> 256 <message>
246 <source>Command</source> 257 <source>Command</source>
247 <translation>Komanda</translation> 258 <translation>Komanda</translation>
248 </message> 259 </message>
249 <message> 260 <message>
250 <source>Status</source> 261 <source>Status</source>
251 <translation>Statuss</translation> 262 <translation>Statuss</translation>
@@ -292,46 +303,50 @@ to this process?</source>
292 <translation>Sistēmas Info</translation> 303 <translation>Sistēmas Info</translation>
293 </message> 304 </message>
294 <message> 305 <message>
295 <source>Memory</source> 306 <source>Memory</source>
296 <translation>Atmiņa</translation> 307 <translation>Atmiņa</translation>
297 </message> 308 </message>
298 <message> 309 <message>
299 <source>Storage</source> 310 <source>Storage</source>
300 <translation>Glabātuve</translation> 311 <translation>Glabātuve</translation>
301 </message> 312 </message>
302 <message> 313 <message>
303 <source>CPU</source> 314 <source>CPU</source>
304 <translation>CPU</translation> 315 <translation type="obsolete">CPU</translation>
305 </message> 316 </message>
306 <message> 317 <message>
307 <source>Process</source> 318 <source>Process</source>
308 <translation>Process</translation> 319 <translation>Process</translation>
309 </message> 320 </message>
310 <message> 321 <message>
311 <source>Modules</source> 322 <source>Modules</source>
312 <translation>Moduļi</translation> 323 <translation>Moduļi</translation>
313 </message> 324 </message>
314 <message> 325 <message>
315 <source>Version</source> 326 <source>Version</source>
316 <translation>Versija</translation> 327 <translation>Versija</translation>
317 </message> 328 </message>
318 <message> 329 <message>
319 <source>Benchmark</source> 330 <source>Benchmark</source>
320 <translation>Veiktspējas vērtējums</translation> 331 <translation>Veiktspējas vērtējums</translation>
321 </message> 332 </message>
322 <message> 333 <message>
323 <source>Syslog</source> 334 <source>Syslog</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 336 </message>
337 <message>
338 <source>Devices</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
326</context> 341</context>
327<context> 342<context>
328 <name>VersionInfo</name> 343 <name>VersionInfo</name>
329 <message> 344 <message>
330 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 345 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
331 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernelis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versija:</translation> 346 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernelis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versija:</translation>
332 </message> 347 </message>
333 <message> 348 <message>
334 <source>Compiled by: </source> 349 <source>Compiled by: </source>
335 <translation>Kompilējis:</translation> 350 <translation>Kompilējis:</translation>
336 </message> 351 </message>
337 <message> 352 <message>