summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/zsafe.ts289
1 files changed, 161 insertions, 128 deletions
diff --git a/i18n/lv/zsafe.ts b/i18n/lv/zsafe.ts
index 34396f8..a70c029 100644
--- a/i18n/lv/zsafe.ts
+++ b/i18n/lv/zsafe.ts
@@ -1,574 +1,607 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryDialog</name> 3 <name>CategoryDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category</source> 5 <source>Category</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Kategorija</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Icon</source> 9 <source>Icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Ikona</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Field 1</source> 13 <source>Field 1</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Lauks 1</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Field 2</source> 17 <source>Field 2</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Lauks 2</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Field 3</source> 21 <source>Field 3</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Lauks 3</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Field 4</source> 25 <source>Field 4</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Lauks 4</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Field 5</source> 29 <source>Field 5</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Lauks 5</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Field 6</source> 33 <source>Field 6</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Lauks 6</translation>
35 </message> 35 </message>
36</context> 36</context>
37<context> 37<context>
38 <name>InfoForm</name> 38 <name>InfoForm</name>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Information:</source> 40 <source>Information:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Informācija:</translation>
42 </message> 42 </message>
43</context> 43</context>
44<context> 44<context>
45 <name>NewDialog</name> 45 <name>NewDialog</name>
46 <message> 46 <message>
47 <source>New Entry</source> 47 <source>New Entry</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Jauns Ieraksts</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Comment</source> 51 <source>Comment</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Komentārs</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Field 6</source> 55 <source>Field 6</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Lauks 6</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Field 5</source> 59 <source>Field 5</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Lauks 5</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Password</source> 63 <source>Password</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Parole</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Username</source> 67 <source>Username</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Lietotāja vārds</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Name</source> 71 <source>Name</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Nosaukums</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75<context> 75<context>
76 <name>PasswordForm</name> 76 <name>PasswordForm</name>
77 <message> 77 <message>
78 <source>ZSafe</source> 78 <source>ZSafe</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>ZSeifs</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Password</source> 82 <source>Password</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Parole</translation>
84 </message> 84 </message>
85</context> 85</context>
86<context> 86<context>
87 <name>ScQtFileDlg</name> 87 <name>ScQtFileDlg</name>
88 <message> 88 <message>
89 <source>FileDlg</source> 89 <source>FileDlg</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>FailuDlg</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>file type filter</source> 93 <source>file type filter</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>failu tipu filtrs</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>ComboBox FileTypeFilter 97 <source>ComboBox FileTypeFilter
98 98
99edit or select the filter</source> 99edit or select the filter</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>ComboBox FailuTipuFiltra
101
102rediģē vai izvēlies filtru</translation>
101 </message> 103 </message>
102 <message> 104 <message>
103 <source>confirms the selection and closes the form</source> 105 <source>confirms the selection and closes the form</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>apstiprina izvēli un aizver formu</translation>
105 </message> 107 </message>
106 <message> 108 <message>
107 <source>OKButton</source> 109 <source>OKButton</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>OKPoga</translation>
109 </message> 111 </message>
110 <message> 112 <message>
111 <source>cancels the selection and closes the form</source> 113 <source>cancels the selection and closes the form</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>atliek izvēli un aizver formu</translation>
113 </message> 115 </message>
114 <message> 116 <message>
115 <source>CancelButton</source> 117 <source>CancelButton</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>AtliktPoga</translation>
117 </message> 119 </message>
118 <message> 120 <message>
119 <source>shows the selected filename</source> 121 <source>shows the selected filename</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>rāda izvēlēto faila nosaukumu</translation>
121 </message> 123 </message>
122 <message> 124 <message>
123 <source>Filename LineEdit 125 <source>Filename LineEdit
124 126
125shows the selected file 127shows the selected file
126and allows the direct filename 128and allows the direct filename
127edit</source> 129edit</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Faila nosaukums LineEdit
131
132rāda iezīmēto failu
133un atļauj tiešu faila nosaukuma
134labošanu</translation>
129 </message> 135 </message>
130 <message> 136 <message>
131 <source>ComboBox Directory 137 <source>ComboBox Directory
132edit or select the directories name</source> 138edit or select the directories name</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>ComboBox Direktorija
140labo vai atzīmē direktorija vārdu</translation>
134 </message> 141 </message>
135 <message> 142 <message>
136 <source>Name</source> 143 <source>Name</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Vārds</translation>
138 </message> 145 </message>
139 <message> 146 <message>
140 <source>size</source> 147 <source>size</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>izmērs</translation>
142 </message> 149 </message>
143 <message> 150 <message>
144 <source>type</source> 151 <source>type</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>tips</translation>
146 </message> 153 </message>
147 <message> 154 <message>
148 <source>directory listview</source> 155 <source>directory listview</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>direktoriju sarakstskats</translation>
150 </message> 157 </message>
151 <message> 158 <message>
152 <source>Directory ListView 159 <source>Directory ListView
153 160
154shows the list of dirs and files</source> 161shows the list of dirs and files</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Direktorija SarakstaSkats
163
164rāda sarakstu ar direktorijiem un failiem</translation>
156 </message> 165 </message>
157 <message> 166 <message>
158 <source></source> 167 <source></source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation></translation>
160 </message> 169 </message>
161</context> 170</context>
162<context> 171<context>
163 <name>ScQtFileEditDlg</name> 172 <name>ScQtFileEditDlg</name>
164 <message> 173 <message>
165 <source>dir</source> 174 <source>dir</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>dir</translation>
167 </message> 176 </message>
168 <message> 177 <message>
169 <source>file</source> 178 <source>file</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>fails</translation>
171 </message> 180 </message>
172 <message> 181 <message>
173 <source>link</source> 182 <source>link</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>saite</translation>
175 </message> 184 </message>
176</context> 185</context>
177<context> 186<context>
178 <name>SearchDialog</name> 187 <name>SearchDialog</name>
179 <message> 188 <message>
180 <source>Search</source> 189 <source>Search</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Meklēt</translation>
182 </message> 191 </message>
183 <message> 192 <message>
184 <source>Username</source> 193 <source>Username</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Lietotājvārds</translation>
186 </message> 195 </message>
187 <message> 196 <message>
188 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Vārds</translation>
190 </message> 199 </message>
191 <message> 200 <message>
192 <source>Comment</source> 201 <source>Comment</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Komentārs</translation>
194 </message> 203 </message>
195</context> 204</context>
196<context> 205<context>
197 <name>Wait</name> 206 <name>Wait</name>
198 <message> 207 <message>
199 <source>Please Wait...</source> 208 <source>Please Wait...</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Lūdzu Uzgaidiet...</translation>
201 </message> 210 </message>
202</context> 211</context>
203<context> 212<context>
204 <name>ZSafe</name> 213 <name>ZSafe</name>
205 <message> 214 <message>
206 <source>ZSafe</source> 215 <source>ZSafe</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>ZSeifs</translation>
208 </message> 217 </message>
209 <message> 218 <message>
210 <source>Can&apos;t create directory 219 <source>Can&apos;t create directory
211.../Documents/application 220.../Documents/application
212 221
213ZSafe will now exit.</source> 222ZSafe will now exit.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Nevaru izveidot direktoriju
224../Documents/Application
225
226ZSeifs beidz darbu.</translation>
215 </message> 227 </message>
216 <message> 228 <message>
217 <source>Can&apos;t create directory 229 <source>Can&apos;t create directory
218%1 230%1
219 231
220ZSafe will now exit.</source> 232ZSafe will now exit.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Nevaru izveidot direktoriju
234%1
235
236ZSeifs beidz darbu.</translation>
222 </message> 237 </message>
223 <message> 238 <message>
224 <source>Can&apos;t create directory 239 <source>Can&apos;t create directory
225...//Documents/application/zsafe 240...//Documents/application/zsafe
226 241
227ZSafe will now exit.</source> 242ZSafe will now exit.</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Nevaru izveidot direktoriju
244../Documents/Application/zsafe
245
246ZSeifs beidz darbu.</translation>
229 </message> 247 </message>
230 <message> 248 <message>
231 <source>&amp;New document</source> 249 <source>&amp;New document</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>&amp;Jauns dokuments</translation>
233 </message> 251 </message>
234 <message> 252 <message>
235 <source>&amp;Open document</source> 253 <source>&amp;Open document</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>&amp;Atvērt dokumentu</translation>
237 </message> 255 </message>
238 <message> 256 <message>
239 <source>&amp;Save document as ..</source> 257 <source>&amp;Save document as ..</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu kā ..</translation>
241 </message> 259 </message>
242 <message> 260 <message>
243 <source>&amp;Save document</source> 261 <source>&amp;Save document</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu</translation>
245 </message> 263 </message>
246 <message> 264 <message>
247 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 265 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>S&amp;aglabāt dokumentu ar jaunu Paroli</translation>
249 </message> 267 </message>
250 <message> 268 <message>
251 <source>&amp;Export text file</source> 269 <source>&amp;Export text file</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>&amp;Eksportēt teksta failu</translation>
253 </message> 271 </message>
254 <message> 272 <message>
255 <source>&amp;Import text file</source> 273 <source>&amp;Import text file</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>&amp;Importēt teksta failu</translation>
257 </message> 275 </message>
258 <message> 276 <message>
259 <source>&amp;Remove text file</source> 277 <source>&amp;Remove text file</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>&amp;Izņemt teksta failu</translation>
261 </message> 279 </message>
262 <message> 280 <message>
263 <source>&amp;Open entries expanded</source> 281 <source>&amp;Open entries expanded</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>&amp;Atvērt ierakstus izvērsti</translation>
265 </message> 283 </message>
266 <message> 284 <message>
267 <source>E&amp;xit</source> 285 <source>E&amp;xit</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>&amp;Iziet</translation>
269 </message> 287 </message>
270 <message> 288 <message>
271 <source>&amp;File</source> 289 <source>&amp;File</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>&amp;Fails</translation>
273 </message> 291 </message>
274 <message> 292 <message>
275 <source>&amp;New</source> 293 <source>&amp;New</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>&amp;Jauns</translation>
277 </message> 295 </message>
278 <message> 296 <message>
279 <source>&amp;Edit</source> 297 <source>&amp;Edit</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>&amp;Labot</translation>
281 </message> 299 </message>
282 <message> 300 <message>
283 <source>&amp;Delete</source> 301 <source>&amp;Delete</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>&amp;Dzēst</translation>
285 </message> 303 </message>
286 <message> 304 <message>
287 <source>&amp;Category</source> 305 <source>&amp;Category</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>&amp;Categorija</translation>
289 </message> 307 </message>
290 <message> 308 <message>
291 <source>&amp;Cut</source> 309 <source>&amp;Cut</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>&amp;Izgriezt</translation>
293 </message> 311 </message>
294 <message> 312 <message>
295 <source>C&amp;opy</source> 313 <source>C&amp;opy</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>&amp;Kopēt</translation>
297 </message> 315 </message>
298 <message> 316 <message>
299 <source>&amp;Paste</source> 317 <source>&amp;Paste</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>I&amp;evietot</translation>
301 </message> 319 </message>
302 <message> 320 <message>
303 <source>&amp;Search</source> 321 <source>&amp;Search</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>&amp;Meklēt</translation>
305 </message> 323 </message>
306 <message> 324 <message>
307 <source>&amp;Entry</source> 325 <source>&amp;Entry</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>&amp;Ieraksts</translation>
309 </message> 327 </message>
310 <message> 328 <message>
311 <source>&amp;About</source> 329 <source>&amp;About</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Pa&amp;r</translation>
313 </message> 331 </message>
314 <message> 332 <message>
315 <source>&amp;Help</source> 333 <source>&amp;Help</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>&amp;Palīdzība</translation>
317 </message> 335 </message>
318 <message> 336 <message>
319 <source>New entry</source> 337 <source>New entry</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Jauns ieraksts</translation>
321 </message> 339 </message>
322 <message> 340 <message>
323 <source>Edit category or entry</source> 341 <source>Edit category or entry</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Labot ieraksta kategoriju</translation>
325 </message> 343 </message>
326 <message> 344 <message>
327 <source>Delete category or entry</source> 345 <source>Delete category or entry</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Dzēst ieraksta kategoriju</translation>
329 </message> 347 </message>
330 <message> 348 <message>
331 <source>Find entry</source> 349 <source>Find entry</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Meklēt ierakstu</translation>
333 </message> 351 </message>
334 <message> 352 <message>
335 <source>Name</source> 353 <source>Name</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Vārds</translation>
337 </message> 355 </message>
338 <message> 356 <message>
339 <source>Field 2</source> 357 <source>Field 2</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Lauks 2</translation>
341 </message> 359 </message>
342 <message> 360 <message>
343 <source>Field 3</source> 361 <source>Field 3</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Lauks 3</translation>
345 </message> 363 </message>
346 <message> 364 <message>
347 <source>Comment</source> 365 <source>Comment</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Komentārs</translation>
349 </message> 367 </message>
350 <message> 368 <message>
351 <source>Field 4</source> 369 <source>Field 4</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Lauks 4</translation>
353 </message> 371 </message>
354 <message> 372 <message>
355 <source>Field 5</source> 373 <source>Field 5</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Lauks 5</translation>
357 </message> 375 </message>
358 <message> 376 <message>
359 <source></source> 377 <source></source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation></translation>
361 </message> 379 </message>
362 <message> 380 <message>
363 <source>Do you want to delete?</source> 381 <source>Do you want to delete?</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Vai vēlaties dzēst?</translation>
365 </message> 383 </message>
366 <message> 384 <message>
367 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 385 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>N&amp;edzēst</translation>
369 </message> 387 </message>
370 <message> 388 <message>
371 <source>Edit Entry</source> 389 <source>Edit Entry</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Labot Ierakstu</translation>
373 </message> 391 </message>
374 <message> 392 <message>
375 <source>Username</source> 393 <source>Username</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Lietotājs</translation>
377 </message> 395 </message>
378 <message> 396 <message>
379 <source>Password</source> 397 <source>Password</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Parole</translation>
381 </message> 399 </message>
382 <message> 400 <message>
383 <source>New Entry</source> 401 <source>New Entry</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Jauns Ieraksts</translation>
385 </message> 403 </message>
386 <message> 404 <message>
387 <source>Entry name must be different 405 <source>Entry name must be different
388from the category name.</source> 406from the category name.</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation>Ieraksta nosaukmam jābūt atšķirīgam
408no kategorias nosaukuma.</translation>
390 </message> 409 </message>
391 <message> 410 <message>
392 <source>Search</source> 411 <source>Search</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Meklēt</translation>
394 </message> 413 </message>
395 <message> 414 <message>
396 <source>Entry not found</source> 415 <source>Entry not found</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Ieraksts nav atrasts</translation>
398 </message> 417 </message>
399 <message> 418 <message>
400 <source>&amp;OK</source> 419 <source>&amp;OK</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>&amp;Labi</translation>
402 </message> 421 </message>
403 <message> 422 <message>
404 <source>All</source> 423 <source>All</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Visi</translation>
406 </message> 425 </message>
407 <message> 426 <message>
408 <source>Text</source> 427 <source>Text</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Teksts</translation>
410 </message> 429 </message>
411 <message> 430 <message>
412 <source>Remove text file</source> 431 <source>Remove text file</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Izņemt teksta failu</translation>
414 </message> 433 </message>
415 <message> 434 <message>
416 <source>Could not remove text file.</source> 435 <source>Could not remove text file.</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Nevaru izņemt teksta failu.</translation>
418 </message> 437 </message>
419 <message> 438 <message>
420 <source>No document defined. 439 <source>No document defined.
421You have to create a new document</source> 440You have to create a new document</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Nav definēts dokuments.
442Jums jāizveido jauns dokuments</translation>
423 </message> 443 </message>
424 <message> 444 <message>
425 <source>Export text file</source> 445 <source>Export text file</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Eksportēt teksta failu</translation>
427 </message> 447 </message>
428 <message> 448 <message>
429 <source>Import text file</source> 449 <source>Import text file</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Importēt teksta failu</translation>
431 </message> 451 </message>
432 <message> 452 <message>
433 <source>Could not export to text file.</source> 453 <source>Could not export to text file.</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Nevaru eksportēt uz teksta failu.</translation>
435 </message> 455 </message>
436 <message> 456 <message>
437 <source>Could not import text file.</source> 457 <source>Could not import text file.</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Nevaru importēt teksta failu.</translation>
439 </message> 459 </message>
440 <message> 460 <message>
441 <source>Enter Password</source> 461 <source>Enter Password</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Ievadiet Paroli</translation>
443 </message> 463 </message>
444 <message> 464 <message>
445 <source>Wrong password. 465 <source>Wrong password.
446 466
447ZSafe will now exit.</source> 467ZSafe will now exit.</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>Kļūdaina parole.
469
470ZSeifs beidz darbu.</translation>
449 </message> 471 </message>
450 <message> 472 <message>
451 <source>Wrong password. 473 <source>Wrong password.
452Enter again?</source> 474Enter again?</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation>Kļūdaina parole.
476Ievadīsiet vēlreiz?</translation>
454 </message> 477 </message>
455 <message> 478 <message>
456 <source>&amp;Yes</source> 479 <source>&amp;Yes</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>&amp;Jā</translation>
458 </message> 481 </message>
459 <message> 482 <message>
460 <source>&amp;No.</source> 483 <source>&amp;No.</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>&amp;Nē.</translation>
462 </message> 485 </message>
463 <message> 486 <message>
464 <source>Empty document or 487 <source>Empty document or
465wrong password. 488wrong password.
466Continue?</source> 489Continue?</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Tukš dokuments vai
491kļūdaina parole.
492Turpināt?</translation>
468 </message> 493 </message>
469 <message> 494 <message>
470 <source>&amp;No</source> 495 <source>&amp;No</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>&amp;Nē</translation>
472 </message> 497 </message>
473 <message> 498 <message>
474 <source>&amp;Yes.</source> 499 <source>&amp;Yes.</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>&amp;Jā.</translation>
476 </message> 501 </message>
477 <message> 502 <message>
478 <source>Password is empty. 503 <source>Password is empty.
479Please enter again.</source> 504Please enter again.</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>Parole ir tukša.
506Lūdzu ievadiet to vēlreiz.</translation>
481 </message> 507 </message>
482 <message> 508 <message>
483 <source>Reenter Password</source> 509 <source>Reenter Password</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Atkārtojiet Paroles Ievadu</translation>
485 </message> 511 </message>
486 <message> 512 <message>
487 <source>Passwords must be identical. 513 <source>Passwords must be identical.
488Please enter again.</source> 514Please enter again.</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Parolēm jābūt identiskām.
516Lūdzu ievadiet vēlreiz.</translation>
490 </message> 517 </message>
491 <message> 518 <message>
492 <source>Do you want to save </source> 519 <source>Do you want to save </source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation>Vai vēlaties saglabāt</translation>
494 </message> 521 </message>
495 <message> 522 <message>
496 <source> 523 <source>
497before continuing?</source> 524before continuing?</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>
526pirms turpināšānas?</translation>
499 </message> 527 </message>
500 <message> 528 <message>
501 <source>&amp;Save</source> 529 <source>&amp;Save</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>&amp;Saglabāt</translation>
503 </message> 531 </message>
504 <message> 532 <message>
505 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 533 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>&amp;Nesaglabāt</translation>
507 </message> 535 </message>
508 <message> 536 <message>
509 <source>Password file saved.</source> 537 <source>Password file saved.</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Paroles fails saglabāts.</translation>
511 </message> 539 </message>
512 <message> 540 <message>
513 <source>Do you want to save 541 <source>Do you want to save
514before exiting?</source> 542before exiting?</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Vai vēlaties saglabāt
544pirms iziešanas?</translation>
516 </message> 545 </message>
517 <message> 546 <message>
518 <source>S&amp;ave with 547 <source>S&amp;ave with
519new 548new
520password</source> 549password</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>S&amp;aglabāt ar
551jaunu
552paroli</translation>
522 </message> 553 </message>
523 <message> 554 <message>
524 <source>Category</source> 555 <source>Category</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Kategorija</translation>
526 </message> 557 </message>
527 <message> 558 <message>
528 <source>Wait dialog</source> 559 <source>Wait dialog</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>Gaidīšanas Dialogs</translation>
530 </message> 561 </message>
531 <message> 562 <message>
532 <source>Gathering icons...</source> 563 <source>Gathering icons...</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation>Savācu Ikonas...</translation>
534 </message> 565 </message>
535 <message> 566 <message>
536 <source>Create new ZSafe document</source> 567 <source>Create new ZSafe document</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>Veidoju jaunu ZSefa dokumentu</translation>
538 </message> 569 </message>
539 <message> 570 <message>
540 <source>Now you have to enter 571 <source>Now you have to enter
541a password twice for your 572a password twice for your
542newly created document.</source> 573newly created document.</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>Tagad jūs variet ievadīt
575jūsu jaunizveidotā dokumenta
576paroli divas reizes.</translation>
544 </message> 577 </message>
545 <message> 578 <message>
546 <source>Open ZSafe document</source> 579 <source>Open ZSafe document</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>Atvērt ZSefa dokumentu</translation>
548 </message> 581 </message>
549 <message> 582 <message>
550 <source>Save ZSafe document as..</source> 583 <source>Save ZSafe document as..</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation>Saglabāt ZSeifa dokumentu kā..</translation>
552 </message> 585 </message>
553 <message> 586 <message>
554 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 587 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>Zaurus Paroļu Menedžeris&lt;br&gt;</translation>
556 </message> 589 </message>
557 <message> 590 <message>
558 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 591 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation>Zseifs versija 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
560 </message> 593 </message>
561 <message> 594 <message>
562 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 595 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>autors Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
564 </message> 597 </message>
565 <message> 598 <message>
566 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 599 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation>Tulkojis: Gints Polis&lt;br&gt;</translation>
568 </message> 601 </message>
569 <message> 602 <message>
570 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 603 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation>ZSafe versija 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
572 </message> 605 </message>
573</context> 606</context>
574</TS> 607</TS>