-rw-r--r-- | i18n/mk/addressbook.ts | 86 |
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts index 3f6e0df..66da691 100644 --- a/i18n/mk/addressbook.ts +++ b/i18n/mk/addressbook.ts @@ -1,312 +1,323 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Име и Презиме</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Контакт</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Избор</translation> </message> </context> <context> + <name>AbView</name> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="unfinished">Не е внесено</translation> + </message> +</context> +<context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакти</translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation>Контакт</translation> + <translation type="obsolete">Контакт</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation>Преглед</translation> + <translation type="obsolete">Преглед</translation> </message> <message> <source>List</source> - <translation>Листа</translation> + <translation type="obsolete">Листа</translation> </message> <message> <source>Card</source> - <translation>Катичка</translation> + <translation type="obsolete">Катичка</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Ново</translation> + <translation type="obsolete">Ново</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Уреди</translation> + <translation type="obsolete">Уреди</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Избриши</translation> + <translation type="obsolete">Избриши</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Пронајди</translation> + <translation type="obsolete">Пронајди</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> - <translation>Започни Пребарување</translation> + <translation type="obsolete">Започни Пребарување</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation>Затвори Пребарување</translation> + <translation type="obsolete">Затвори Пребарување</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation>Напиши е-порака до</translation> + <translation type="obsolete">Напиши е-порака до</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> - <translation>Пренеси запис</translation> + <translation type="obsolete">Пренеси запис</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> - <translation>Вметни вКаричка</translation> + <translation type="obsolete">Вметни вКаричка</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> - <translation>Извези вКаричка</translation> + <translation type="obsolete">Извези вКаричка</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation>Мои лични детали</translation> + <translation type="obsolete">Мои лични детали</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> - <translation>Сними ги сите податоци</translation> + <translation type="obsolete">Сними ги сите податоци</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation>Конфигурација</translation> + <translation type="obsolete">Конфигурација</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Треба да изберете контакт!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Треба да поставите име на даотека !</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Точен тип на датотека ?</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Избраната датотека не завешува со „.vcf“ Дали сакате да ја отворите?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Не</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Додади контакт?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Дали сакате да додадете контакт за %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Да за сите</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Неможе да се уредуваат податоците, во моментот се синхронизираат</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Уреди Адреса</translation> + <translation type="obsolete">Уреди Адреса</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Ѕреди ги моите лични детали</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Контакти - мои лични детали</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Нема доволно простор</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Неможе да се сними информацијата. Ослободте простор и обидете се повторно Излегување?</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Не е пронајдено</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Не можеше да се пронајде контакт за ова пребарување!</translation> </message> <message> <source>Cards</source> - <translation>Катички</translation> + <translation type="obsolete">Катички</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Сите</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Не е внесено</translation> + <translation type="obsolete">Не е внесено</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Contact</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурација</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Кликнете на јазиче за да изберете едно</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Општо</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Подесувања за пребарување</translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation>Стил на прашање</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Подесувања за стилот на прашањето на пребарување</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Користи регуларни изрази</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Алатката за пребарување очекува регуларен израз доколку се избере</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Користи специјални знаци (*,?)</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Алатката за пребарување очекува само едноставни специјални знаци</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Внимавај на Големи и Мали букви</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Доколку е изврано, пребарувањето ги разликува големите и малите букви</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Фонт</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Мал</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Големина на фонт за листа - преглед на картички</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Нормален</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Голем</translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> <translation>Алатки-/Мени палета</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Фиксиран</translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Префрли се на фиксирано мени-/палети по рестартирање на апликацијата !</translation> </message> <message> <source>Moveable</source> <translation>Поместиливи</translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Префрли се на поместливо мени-/палети по рестартирање на апликацијата !</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Електронска Пошта</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Подесувања на фонт за листа и преглед на картички</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Преферирам QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Користи ја апликацијата за електронска пошта на Sharp доколку е достапна</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Преферирам Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Користи OPIE апликација за електронска пошта ако е инсталирана</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Забелешка: QT-Mail е достапен само на SHARP основниот ROM. Оpie-Mail е слободен !</translation> </message> <message> <source>Order</source> @@ -1224,256 +1235,291 @@ SHARP основниот ROM. <translation>Тунезија</translation> </message> <message> <source>Turkey</source> <translation>Турција</translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation>Туркменистан</translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation>Тувалу</translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation>Уганда</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>Украина</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Уругвај</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation>Узбекистан</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation>Вануту</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>Венецуела</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Виетнам</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Девствени Острови</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Западна Сахара</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Јемен</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Југославија</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Замбија</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Зимбабве</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Роденден</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Избриши</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годишнина</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Машки</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Женски</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Детаљи</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Внеси Забелешка</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Уреди Име</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Име</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>средно име</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Презиме</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакти</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation></translation> </message> <message> <source></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>Opie</name> + <message> + <source>Contact</source> + <translation type="unfinished">Контакт</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation type="unfinished">Контакти</translation> + </message> + <message> + <source>Start Search</source> + <translation type="unfinished">Започни Пребарување</translation> + </message> + <message> + <source>Write Mail To</source> + <translation type="unfinished">Напиши е-порака до</translation> + </message> + <message> + <source>Import vCard</source> + <translation type="unfinished">Вметни вКаричка</translation> + </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished">Извези вКаричка</translation> + </message> + <message> + <source>My Personal Details</source> + <translation type="unfinished">Мои лични детали</translation> + </message> + <message> + <source>Show quick search bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Име</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="obsolete">средно име</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Презиме</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="obsolete">Суфикс</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Сними како</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="obsolete">Работно Место</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation type="obsolete">Одделение/Сектор</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="obsolete">Компанија</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Тел. на работа</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Факс на работа</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Службен мобилен</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">Адреса за електронска пошта (основна)</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">Останати адреси за електронска пошта</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Домашен телефон</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Домашен факс</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="obsolete">Приватен Мобилен</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation type="obsolete">Улица на фирмата</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation type="obsolete">Град на фирмата</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation type="obsolete">Република на Фирмата</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation type="obsolete">Поштенски код на Фирмата</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation type="obsolete">Држава на фирмата</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation type="obsolete">Службен Пејџер</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation type="obsolete">Интернет страница на фирмата</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="obsolete">Канцеларија</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="obsolete">Професија</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="obsolete">Асистент</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="obsolete">Раководител/менаџер</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation type="obsolete">Улица</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation type="obsolete">Град</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation type="obsolete">Република</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation type="obsolete">Поштенски код</translation> |