-rw-r--r-- | i18n/mk/addressbook.ts | 86 |
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts index 3f6e0df..66da691 100644 --- a/i18n/mk/addressbook.ts +++ b/i18n/mk/addressbook.ts | |||
@@ -1,113 +1,120 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Име и Презиме</translation> | 6 | <translation>Име и Презиме</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Контакт</translation> | 10 | <translation>Контакт</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Избор</translation> | 14 | <translation>Избор</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Unfiled</source> | ||
21 | <translation type="unfinished">Не е внесено</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | </context> | ||
24 | <context> | ||
18 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
19 | <message> | 26 | <message> |
20 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
21 | <translation>Контакти</translation> | 28 | <translation>Контакти</translation> |
22 | </message> | 29 | </message> |
23 | <message> | 30 | <message> |
24 | <source>Contact</source> | 31 | <source>Contact</source> |
25 | <translation>Контакт</translation> | 32 | <translation type="obsolete">Контакт</translation> |
26 | </message> | 33 | </message> |
27 | <message> | 34 | <message> |
28 | <source>View</source> | 35 | <source>View</source> |
29 | <translation>Преглед</translation> | 36 | <translation type="obsolete">Преглед</translation> |
30 | </message> | 37 | </message> |
31 | <message> | 38 | <message> |
32 | <source>List</source> | 39 | <source>List</source> |
33 | <translation>Листа</translation> | 40 | <translation type="obsolete">Листа</translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>Card</source> | 43 | <source>Card</source> |
37 | <translation>Катичка</translation> | 44 | <translation type="obsolete">Катичка</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>New</source> | 47 | <source>New</source> |
41 | <translation>Ново</translation> | 48 | <translation type="obsolete">Ново</translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source>Edit</source> | 51 | <source>Edit</source> |
45 | <translation>Уреди</translation> | 52 | <translation type="obsolete">Уреди</translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>Delete</source> | 55 | <source>Delete</source> |
49 | <translation>Избриши</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Избриши</translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
51 | <message> | 58 | <message> |
52 | <source>Find</source> | 59 | <source>Find</source> |
53 | <translation>Пронајди</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Пронајди</translation> |
54 | </message> | 61 | </message> |
55 | <message> | 62 | <message> |
56 | <source>Start Search</source> | 63 | <source>Start Search</source> |
57 | <translation>Започни Пребарување</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Започни Пребарување</translation> |
58 | </message> | 65 | </message> |
59 | <message> | 66 | <message> |
60 | <source>Close Find</source> | 67 | <source>Close Find</source> |
61 | <translation>Затвори Пребарување</translation> | 68 | <translation type="obsolete">Затвори Пребарување</translation> |
62 | </message> | 69 | </message> |
63 | <message> | 70 | <message> |
64 | <source>Write Mail To</source> | 71 | <source>Write Mail To</source> |
65 | <translation>Напиши е-порака до</translation> | 72 | <translation type="obsolete">Напиши е-порака до</translation> |
66 | </message> | 73 | </message> |
67 | <message> | 74 | <message> |
68 | <source>Beam Entry</source> | 75 | <source>Beam Entry</source> |
69 | <translation>Пренеси запис</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Пренеси запис</translation> |
70 | </message> | 77 | </message> |
71 | <message> | 78 | <message> |
72 | <source>Import vCard</source> | 79 | <source>Import vCard</source> |
73 | <translation>Вметни вКаричка</translation> | 80 | <translation type="obsolete">Вметни вКаричка</translation> |
74 | </message> | 81 | </message> |
75 | <message> | 82 | <message> |
76 | <source>Export vCard</source> | 83 | <source>Export vCard</source> |
77 | <translation>Извези вКаричка</translation> | 84 | <translation type="obsolete">Извези вКаричка</translation> |
78 | </message> | 85 | </message> |
79 | <message> | 86 | <message> |
80 | <source>My Personal Details</source> | 87 | <source>My Personal Details</source> |
81 | <translation>Мои лични детали</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Мои лични детали</translation> |
82 | </message> | 89 | </message> |
83 | <message> | 90 | <message> |
84 | <source>Save all Data</source> | 91 | <source>Save all Data</source> |
85 | <translation>Сними ги сите податоци</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Сними ги сите податоци</translation> |
86 | </message> | 93 | </message> |
87 | <message> | 94 | <message> |
88 | <source>Config</source> | 95 | <source>Config</source> |
89 | <translation>Конфигурација</translation> | 96 | <translation type="obsolete">Конфигурација</translation> |
90 | </message> | 97 | </message> |
91 | <message> | 98 | <message> |
92 | <source>You have to select a contact !</source> | 99 | <source>You have to select a contact !</source> |
93 | <translation>Треба да изберете контакт!</translation> | 100 | <translation>Треба да изберете контакт!</translation> |
94 | </message> | 101 | </message> |
95 | <message> | 102 | <message> |
96 | <source>You have to set a filename !</source> | 103 | <source>You have to set a filename !</source> |
97 | <translation>Треба да поставите име на даотека !</translation> | 104 | <translation>Треба да поставите име на даотека !</translation> |
98 | </message> | 105 | </message> |
99 | <message> | 106 | <message> |
100 | <source>Right file type ?</source> | 107 | <source>Right file type ?</source> |
101 | <translation>Точен тип на датотека ?</translation> | 108 | <translation>Точен тип на датотека ?</translation> |
102 | </message> | 109 | </message> |
103 | <message> | 110 | <message> |
104 | <source>The selected file | 111 | <source>The selected file |
105 | does not end with ".vcf". | 112 | does not end with ".vcf". |
106 | Do you really want to open it?</source> | 113 | Do you really want to open it?</source> |
107 | <translation>Избраната датотека | 114 | <translation>Избраната датотека |
108 | не завешува со „.vcf“ | 115 | не завешува со „.vcf“ |
109 | Дали сакате да ја отворите?</translation> | 116 | Дали сакате да ја отворите?</translation> |
110 | </message> | 117 | </message> |
111 | <message> | 118 | <message> |
112 | <source>&Yes</source> | 119 | <source>&Yes</source> |
113 | <translation>&Да</translation> | 120 | <translation>&Да</translation> |
@@ -115,94 +122,98 @@ | |||
115 | <message> | 122 | <message> |
116 | <source>&No</source> | 123 | <source>&No</source> |
117 | <translation>&Не</translation> | 124 | <translation>&Не</translation> |
118 | </message> | 125 | </message> |
119 | <message> | 126 | <message> |
120 | <source>Add Contact?</source> | 127 | <source>Add Contact?</source> |
121 | <translation>Додади контакт?</translation> | 128 | <translation>Додади контакт?</translation> |
122 | </message> | 129 | </message> |
123 | <message> | 130 | <message> |
124 | <source>Do you really want add contact for | 131 | <source>Do you really want add contact for |
125 | %1?</source> | 132 | %1?</source> |
126 | <translation>Дали сакате да додадете контакт за | 133 | <translation>Дали сакате да додадете контакт за |
127 | %1?</translation> | 134 | %1?</translation> |
128 | </message> | 135 | </message> |
129 | <message> | 136 | <message> |
130 | <source>&All Yes</source> | 137 | <source>&All Yes</source> |
131 | <translation>&Да за сите</translation> | 138 | <translation>&Да за сите</translation> |
132 | </message> | 139 | </message> |
133 | <message> | 140 | <message> |
134 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 141 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
135 | <translation>Неможе да се уредуваат податоците, во моментот се синхронизираат</translation> | 142 | <translation>Неможе да се уредуваат податоците, во моментот се синхронизираат</translation> |
136 | </message> | 143 | </message> |
137 | <message> | 144 | <message> |
138 | <source>Edit Address</source> | 145 | <source>Edit Address</source> |
139 | <translation>Уреди Адреса</translation> | 146 | <translation type="obsolete">Уреди Адреса</translation> |
140 | </message> | 147 | </message> |
141 | <message> | 148 | <message> |
142 | <source>Edit My Personal Details</source> | 149 | <source>Edit My Personal Details</source> |
143 | <translation>Ѕреди ги моите лични детали</translation> | 150 | <translation>Ѕреди ги моите лични детали</translation> |
144 | </message> | 151 | </message> |
145 | <message> | 152 | <message> |
146 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 153 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
147 | <translation>Контакти - мои лични детали</translation> | 154 | <translation>Контакти - мои лични детали</translation> |
148 | </message> | 155 | </message> |
149 | <message> | 156 | <message> |
150 | <source>Out of space</source> | 157 | <source>Out of space</source> |
151 | <translation>Нема доволно простор</translation> | 158 | <translation>Нема доволно простор</translation> |
152 | </message> | 159 | </message> |
153 | <message> | 160 | <message> |
154 | <source>Unable to save information. | 161 | <source>Unable to save information. |
155 | Free up some space | 162 | Free up some space |
156 | and try again. | 163 | and try again. |
157 | 164 | ||
158 | Quit anyway?</source> | 165 | Quit anyway?</source> |
159 | <translation>Неможе да се сними информацијата. | 166 | <translation>Неможе да се сними информацијата. |
160 | Ослободте простор | 167 | Ослободте простор |
161 | и обидете се повторно | 168 | и обидете се повторно |
162 | 169 | ||
163 | Излегување?</translation> | 170 | Излегување?</translation> |
164 | </message> | 171 | </message> |
165 | <message> | 172 | <message> |
166 | <source>Not Found</source> | 173 | <source>Not Found</source> |
167 | <translation>Не е пронајдено</translation> | 174 | <translation>Не е пронајдено</translation> |
168 | </message> | 175 | </message> |
169 | <message> | 176 | <message> |
170 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 177 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
171 | <translation>Не можеше да се пронајде контакт за | 178 | <translation>Не можеше да се пронајде контакт за |
172 | ова пребарување!</translation> | 179 | ова пребарување!</translation> |
173 | </message> | 180 | </message> |
174 | <message> | 181 | <message> |
175 | <source>Cards</source> | 182 | <source>Cards</source> |
176 | <translation>Катички</translation> | 183 | <translation type="obsolete">Катички</translation> |
177 | </message> | 184 | </message> |
178 | <message> | 185 | <message> |
179 | <source>All</source> | 186 | <source>All</source> |
180 | <translation>Сите</translation> | 187 | <translation>Сите</translation> |
181 | </message> | 188 | </message> |
182 | <message> | 189 | <message> |
183 | <source>Unfiled</source> | 190 | <source>Unfiled</source> |
184 | <translation>Не е внесено</translation> | 191 | <translation type="obsolete">Не е внесено</translation> |
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Edit Contact</source> | ||
195 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | 196 | </message> |
186 | </context> | 197 | </context> |
187 | <context> | 198 | <context> |
188 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 199 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
189 | <message> | 200 | <message> |
190 | <source>Configuration</source> | 201 | <source>Configuration</source> |
191 | <translation>Конфигурација</translation> | 202 | <translation>Конфигурација</translation> |
192 | </message> | 203 | </message> |
193 | <message> | 204 | <message> |
194 | <source>Click on tab to select one</source> | 205 | <source>Click on tab to select one</source> |
195 | <translation>Кликнете на јазиче за да изберете едно</translation> | 206 | <translation>Кликнете на јазиче за да изберете едно</translation> |
196 | </message> | 207 | </message> |
197 | <message> | 208 | <message> |
198 | <source>Misc</source> | 209 | <source>Misc</source> |
199 | <translation>Општо</translation> | 210 | <translation>Општо</translation> |
200 | </message> | 211 | </message> |
201 | <message> | 212 | <message> |
202 | <source>Search Settings</source> | 213 | <source>Search Settings</source> |
203 | <translation>Подесувања за пребарување</translation> | 214 | <translation>Подесувања за пребарување</translation> |
204 | </message> | 215 | </message> |
205 | <message> | 216 | <message> |
206 | <source>Query Style</source> | 217 | <source>Query Style</source> |
207 | <translation>Стил на прашање</translation> | 218 | <translation>Стил на прашање</translation> |
208 | </message> | 219 | </message> |
@@ -1328,48 +1339,83 @@ SHARP основниот ROM. | |||
1328 | <translation>Име</translation> | 1339 | <translation>Име</translation> |
1329 | </message> | 1340 | </message> |
1330 | <message> | 1341 | <message> |
1331 | <source>Middle Name</source> | 1342 | <source>Middle Name</source> |
1332 | <translation>средно име</translation> | 1343 | <translation>средно име</translation> |
1333 | </message> | 1344 | </message> |
1334 | <message> | 1345 | <message> |
1335 | <source>Last Name</source> | 1346 | <source>Last Name</source> |
1336 | <translation>Презиме</translation> | 1347 | <translation>Презиме</translation> |
1337 | </message> | 1348 | </message> |
1338 | <message> | 1349 | <message> |
1339 | <source>Contacts</source> | 1350 | <source>Contacts</source> |
1340 | <translation>Контакти</translation> | 1351 | <translation>Контакти</translation> |
1341 | </message> | 1352 | </message> |
1342 | <message> | 1353 | <message> |
1343 | <source>Unknown</source> | 1354 | <source>Unknown</source> |
1344 | <translation></translation> | 1355 | <translation></translation> |
1345 | </message> | 1356 | </message> |
1346 | <message> | 1357 | <message> |
1347 | <source></source> | 1358 | <source></source> |
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | 1359 | <translation type="unfinished"></translation> |
1349 | </message> | 1360 | </message> |
1350 | </context> | 1361 | </context> |
1351 | <context> | 1362 | <context> |
1363 | <name>Opie</name> | ||
1364 | <message> | ||
1365 | <source>Contact</source> | ||
1366 | <translation type="unfinished">Контакт</translation> | ||
1367 | </message> | ||
1368 | <message> | ||
1369 | <source>Contacts</source> | ||
1370 | <translation type="unfinished">Контакти</translation> | ||
1371 | </message> | ||
1372 | <message> | ||
1373 | <source>Start Search</source> | ||
1374 | <translation type="unfinished">Започни Пребарување</translation> | ||
1375 | </message> | ||
1376 | <message> | ||
1377 | <source>Write Mail To</source> | ||
1378 | <translation type="unfinished">Напиши е-порака до</translation> | ||
1379 | </message> | ||
1380 | <message> | ||
1381 | <source>Import vCard</source> | ||
1382 | <translation type="unfinished">Вметни вКаричка</translation> | ||
1383 | </message> | ||
1384 | <message> | ||
1385 | <source>Export vCard</source> | ||
1386 | <translation type="unfinished">Извези вКаричка</translation> | ||
1387 | </message> | ||
1388 | <message> | ||
1389 | <source>My Personal Details</source> | ||
1390 | <translation type="unfinished">Мои лични детали</translation> | ||
1391 | </message> | ||
1392 | <message> | ||
1393 | <source>Show quick search bar</source> | ||
1394 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1395 | </message> | ||
1396 | </context> | ||
1397 | <context> | ||
1352 | <name>QObject</name> | 1398 | <name>QObject</name> |
1353 | <message> | 1399 | <message> |
1354 | <source>Name Title</source> | 1400 | <source>Name Title</source> |
1355 | <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation> | 1401 | <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation> |
1356 | </message> | 1402 | </message> |
1357 | <message> | 1403 | <message> |
1358 | <source>First Name</source> | 1404 | <source>First Name</source> |
1359 | <translation type="obsolete">Име</translation> | 1405 | <translation type="obsolete">Име</translation> |
1360 | </message> | 1406 | </message> |
1361 | <message> | 1407 | <message> |
1362 | <source>Middle Name</source> | 1408 | <source>Middle Name</source> |
1363 | <translation type="obsolete">средно име</translation> | 1409 | <translation type="obsolete">средно име</translation> |
1364 | </message> | 1410 | </message> |
1365 | <message> | 1411 | <message> |
1366 | <source>Last Name</source> | 1412 | <source>Last Name</source> |
1367 | <translation type="obsolete">Презиме</translation> | 1413 | <translation type="obsolete">Презиме</translation> |
1368 | </message> | 1414 | </message> |
1369 | <message> | 1415 | <message> |
1370 | <source>Suffix</source> | 1416 | <source>Suffix</source> |
1371 | <translation type="obsolete">Суфикс</translation> | 1417 | <translation type="obsolete">Суфикс</translation> |
1372 | </message> | 1418 | </message> |
1373 | <message> | 1419 | <message> |
1374 | <source>File As</source> | 1420 | <source>File As</source> |
1375 | <translation type="obsolete">Сними како</translation> | 1421 | <translation type="obsolete">Сними како</translation> |