-rw-r--r-- | i18n/mk/addressbook.ts | 86 |
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts index 3f6e0df..66da691 100644 --- a/i18n/mk/addressbook.ts +++ b/i18n/mk/addressbook.ts @@ -1,216 +1,227 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Име и Презиме</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Контакт</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Избор</translation> </message> </context> <context> + <name>AbView</name> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="unfinished">Не е внесено</translation> + </message> +</context> +<context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакти</translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation>Контакт</translation> + <translation type="obsolete">Контакт</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation>Преглед</translation> + <translation type="obsolete">Преглед</translation> </message> <message> <source>List</source> - <translation>Листа</translation> + <translation type="obsolete">Листа</translation> </message> <message> <source>Card</source> - <translation>Катичка</translation> + <translation type="obsolete">Катичка</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Ново</translation> + <translation type="obsolete">Ново</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Уреди</translation> + <translation type="obsolete">Уреди</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Избриши</translation> + <translation type="obsolete">Избриши</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Пронајди</translation> + <translation type="obsolete">Пронајди</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> - <translation>Започни Пребарување</translation> + <translation type="obsolete">Започни Пребарување</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation>Затвори Пребарување</translation> + <translation type="obsolete">Затвори Пребарување</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation>Напиши е-порака до</translation> + <translation type="obsolete">Напиши е-порака до</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> - <translation>Пренеси запис</translation> + <translation type="obsolete">Пренеси запис</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> - <translation>Вметни вКаричка</translation> + <translation type="obsolete">Вметни вКаричка</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> - <translation>Извези вКаричка</translation> + <translation type="obsolete">Извези вКаричка</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation>Мои лични детали</translation> + <translation type="obsolete">Мои лични детали</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> - <translation>Сними ги сите податоци</translation> + <translation type="obsolete">Сними ги сите податоци</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation>Конфигурација</translation> + <translation type="obsolete">Конфигурација</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Треба да изберете контакт!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Треба да поставите име на даотека !</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Точен тип на датотека ?</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Избраната датотека не завешува со „.vcf“ Дали сакате да ја отворите?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Не</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Додади контакт?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Дали сакате да додадете контакт за %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Да за сите</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Неможе да се уредуваат податоците, во моментот се синхронизираат</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Уреди Адреса</translation> + <translation type="obsolete">Уреди Адреса</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Ѕреди ги моите лични детали</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Контакти - мои лични детали</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Нема доволно простор</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Неможе да се сними информацијата. Ослободте простор и обидете се повторно Излегување?</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Не е пронајдено</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Не можеше да се пронајде контакт за ова пребарување!</translation> </message> <message> <source>Cards</source> - <translation>Катички</translation> + <translation type="obsolete">Катички</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Сите</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Не е внесено</translation> + <translation type="obsolete">Не е внесено</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Contact</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурација</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Кликнете на јазиче за да изберете едно</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Општо</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Подесувања за пребарување</translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation>Стил на прашање</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Подесувања за стилот на прашањето на пребарување</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Користи регуларни изрази</translation> </message> @@ -1320,64 +1331,99 @@ SHARP основниот ROM. <translation>Внеси Забелешка</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Уреди Име</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Име</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>средно име</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Презиме</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакти</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation></translation> </message> <message> <source></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>Opie</name> + <message> + <source>Contact</source> + <translation type="unfinished">Контакт</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation type="unfinished">Контакти</translation> + </message> + <message> + <source>Start Search</source> + <translation type="unfinished">Започни Пребарување</translation> + </message> + <message> + <source>Write Mail To</source> + <translation type="unfinished">Напиши е-порака до</translation> + </message> + <message> + <source>Import vCard</source> + <translation type="unfinished">Вметни вКаричка</translation> + </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished">Извези вКаричка</translation> + </message> + <message> + <source>My Personal Details</source> + <translation type="unfinished">Мои лични детали</translation> + </message> + <message> + <source>Show quick search bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Име</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="obsolete">средно име</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Презиме</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="obsolete">Суфикс</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Сними како</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="obsolete">Работно Место</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation type="obsolete">Одделение/Сектор</translation> |