-rw-r--r-- | i18n/mk/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/mk/appearance.ts b/i18n/mk/appearance.ts index 601f8ee..14d6e4c 100644 --- a/i18n/mk/appearance.ts +++ b/i18n/mk/appearance.ts | |||
@@ -73,3 +73,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> | |||
73 | <source>Force styling for all applications.</source> | 73 | <source>Force styling for all applications.</source> |
74 | <translation>Форсирај стилизирање на сите апликации.</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Форсирај стилизирање на сите апликации.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
@@ -77,3 +77,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> | |||
77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
78 | <translation>Кликни овде за да се дозволи сите апликации да ги користат глобалните подесувања на изгледот.</translation> | 78 | <translation type="obsolete">Кликни овде за да се дозволи сите апликации да ги користат глобалните подесувања на изгледот.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
@@ -81,3 +81,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> | |||
81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
82 | <translation>Исклучи стилизирање на овие апликации (<b>*</b> може да се користат како специјални знаци):</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Исклучи стилизирање на овие апликации (<b>*</b> може да се користат како специјални знаци):</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> | |||
87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
88 | <translation>Доколку некои апликации не се прикажуваат правилно со глобалните подесувања на изглед, одредни | 88 | <translation type="obsolete">Доколку некои апликации не се прикажуваат правилно со глобалните подесувања на изглед, одредни |
89 | опции може да бидат исклучени за таа апликација | 89 | опции може да бидат исклучени за таа апликација |
@@ -94,3 +94,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
94 | <source>Binary file(s)</source> | 94 | <source>Binary file(s)</source> |
95 | <translation>Бинарна датотека/и</translation> | 95 | <translation type="obsolete">Бинарна датотека/и</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
@@ -98,3 +98,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
98 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 98 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
99 | <translation>Кликни овде за да се додаде апликација на листата погоре.</translation> | 99 | <translation type="obsolete">Кликни овде за да се додаде апликација на листата погоре.</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
@@ -102,3 +102,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
102 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 102 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
103 | <translation>Кликни овде за да избрише избраната апликација.</translation> | 103 | <translation type="obsolete">Кликни овде за да избрише избраната апликација.</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
@@ -106,3 +106,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
106 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 106 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
107 | <translation>Кликни овде за да се премести избраната апликација погоре во листата.</translation> | 107 | <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација погоре во листата.</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
@@ -110,3 +110,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
110 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 110 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
111 | <translation>Кликни овде за да се премести избраната апликација подоле во листата.</translation> | 111 | <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација подоле во листата.</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
@@ -232,3 +232,11 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
232 | <source><new></source> | 232 | <source><new></source> |
233 | <translation><ново></translation> | 233 | <translation type="obsolete"><ново></translation> |
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | 242 | </message> |