summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/appearance.ts61
1 files changed, 0 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/mk/appearance.ts b/i18n/mk/appearance.ts
index 14d6e4c..535e21b 100644
--- a/i18n/mk/appearance.ts
+++ b/i18n/mk/appearance.ts
@@ -61,65 +61,24 @@ Click here to select an available scheme.</source>
61 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 61 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
62 <translation>Кликни овде за да се избрише шемата на бои избрана во листата лево.</translation> 62 <translation>Кликни овде за да се избрише шемата на бои избрана во листата лево.</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Save</source> 65 <source>Save</source>
66 <translation>Сними</translation> 66 <translation>Сними</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
70 <translation>Кликни овдека за да се сними и именува моменталната шема на бои.</translation> 70 <translation>Кликни овдека за да се сними и именува моменталната шема на бои.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation type="obsolete">Форсирај стилизирање на сите апликации.</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се дозволи сите апликации да ги користат глобалните подесувања на изгледот.</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation type="obsolete">Исклучи стилизирање на овие апликации (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; може да се користат како специјални знаци):</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation type="obsolete">Доколку некои апликации не се прикажуваат правилно со глобалните подесувања на изглед, одредни
89опции може да бидат исклучени за таа апликација
90
91Овој дел дозволува да се избере аплкација чии подесувања треба да се исклучат.</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Binary file(s)</source>
95 <translation type="obsolete">Бинарна датотека/и</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
99 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се додаде апликација на листата погоре.</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
103 <translation type="obsolete">Кликни овде за да избрише избраната апликација.</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
107 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација погоре во листата.</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
111 <translation type="obsolete">Кликни овде за да се премести избраната апликација подоле во листата.</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Tab style:</source> 73 <source>Tab style:</source>
115 <translation>Стил на јазичиња:</translation> 74 <translation>Стил на јазичиња:</translation>
116 </message> 75 </message>
117 <message> 76 <message>
118 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 77 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
119 78
1201. Tabs - normal tabs with text labels only 791. Tabs - normal tabs with text labels only
1212. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 802. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1223. Drop down list - a vertical listing of tabs 813. Drop down list - a vertical listing of tabs
1234. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 824. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
124 <translation>Kликни овде за избор на стил на јазичињаата (како кај оваа апликација). Стиловите на јазичињатра се: 83 <translation>Kликни овде за избор на стил на јазичињаата (како кај оваа апликација). Стиловите на јазичињатра се:
125 84
@@ -184,64 +143,44 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
184 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
185 <translation>Бои</translation> 144 <translation>Бои</translation>
186 </message> 145 </message>
187 <message> 146 <message>
188 <source>Windows</source> 147 <source>Windows</source>
189 <translation>Прозорци</translation> 148 <translation>Прозорци</translation>
190 </message> 149 </message>
191 <message> 150 <message>
192 <source>Advanced</source> 151 <source>Advanced</source>
193 <translation>Напредно</translation> 152 <translation>Напредно</translation>
194 </message> 153 </message>
195 <message> 154 <message>
196 <source>Restart</source>
197 <translation type="obsolete">Рестарт</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
201 <translation type="obsolete">Дали сакате да рестартиреате %1 сега?</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Yes</source>
205 <translation type="obsolete">Да</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>No</source>
209 <translation type="obsolete">Не</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Save Scheme</source> 155 <source>Save Scheme</source>
213 <translation>Сними Шема</translation> 156 <translation>Сними Шема</translation>
214 </message> 157 </message>
215 <message> 158 <message>
216 <source>Save scheme</source> 159 <source>Save scheme</source>
217 <translation>Сними шема</translation> 160 <translation>Сними шема</translation>
218 </message> 161 </message>
219 <message> 162 <message>
220 <source>Scheme does already exist.</source> 163 <source>Scheme does already exist.</source>
221 <translation>Шемата веќе постои.</translation> 164 <translation>Шемата веќе постои.</translation>
222 </message> 165 </message>
223 <message> 166 <message>
224 <source>Delete scheme</source> 167 <source>Delete scheme</source>
225 <translation>Избриши Шема</translation> 168 <translation>Избриши Шема</translation>
226 </message> 169 </message>
227 <message> 170 <message>
228 <source>Unable to delete current scheme.</source> 171 <source>Unable to delete current scheme.</source>
229 <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation> 172 <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation>
230 </message> 173 </message>
231 <message> 174 <message>
232 <source>&lt;new&gt;</source>
233 <translation type="obsolete">&lt;ново&gt;</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Show Scrollbars on the left</source> 175 <source>Show Scrollbars on the left</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 177 </message>
239 <message> 178 <message>
240 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> 179 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 181 </message>
243</context> 182</context>
244<context> 183<context>
245 <name>EditScheme</name> 184 <name>EditScheme</name>
246 <message> 185 <message>
247 <source>Edit scheme</source> 186 <source>Edit scheme</source>