summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/formatter.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/formatter.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/mk/formatter.ts b/i18n/mk/formatter.ts
index 1cfd02b..cc98c1e 100644
--- a/i18n/mk/formatter.ts
+++ b/i18n/mk/formatter.ts
@@ -1,100 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FormatterApp</name> 3 <name>FormatterApp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Formatter</source> 5 <source>Formatter</source>
6 <translation>Форматер</translation> 6 <translation>Форматер</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Storage Type</source> 9 <source>Storage Type</source>
10 <translation>Тип на медиум</translation> 10 <translation>Тип на медиум</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>File Systems</source> 13 <source>File Systems</source>
14 <translation>Податочни Системи</translation> 14 <translation>Податочни Системи</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Format</source> 17 <source>Format</source>
18 <translation>Формат</translation> 18 <translation>Формат</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Main</source> 21 <source>Main</source>
22 <translation>Главен</translation> 22 <translation>Главен</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>CAUTION:
26Changing parameters on this
27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ:
30Промената на параметрите на оваа
31страна може да предизвикагрешки
32во функционирањето на системот!!</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Edit fstab</source> 25 <source>Edit fstab</source>
36 <translation>Уреди го fstab</translation> 26 <translation>Уреди го fstab</translation>
37 </message> 27 </message>
38 <message> 28 <message>
39 <source>Check Disk</source> 29 <source>Check Disk</source>
40 <translation>Провери Диск</translation> 30 <translation>Провери Диск</translation>
41 </message> 31 </message>
42 <message> 32 <message>
43 <source>Device</source> 33 <source>Device</source>
44 <translation>Уред</translation> 34 <translation>Уред</translation>
45 </message> 35 </message>
46 <message> 36 <message>
47 <source>Mount Point</source> 37 <source>Mount Point</source>
48 <translation>Точка на прикачување</translation> 38 <translation>Точка на прикачување</translation>
49 </message> 39 </message>
50 <message> 40 <message>
51 <source>Advanced</source> 41 <source>Advanced</source>
52 <translation>Напредни</translation> 42 <translation>Напредни</translation>
53 </message> 43 </message>
54 <message> 44 <message>
55 <source>Format?!?</source>
56 <translation type="obsolete">Формат?!?</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Really format 45 <source>Really format
60</source> 46</source>
61 <translation>Да се Форматира 47 <translation>Да се Форматира
62</translation> 48</translation>
63 </message> 49 </message>
64 <message> 50 <message>
65 <source>
66with </source>
67 <translation type="obsolete">
68со</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source> filesystem?!?
72You will loose all data!!</source>
73 <translation type="obsolete">податочен систем?!?
74Ќе ги изгубите сите податоци!!</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Yes</source> 51 <source>Yes</source>
78 <translation>Да</translation> 52 <translation>Да</translation>
79 </message> 53 </message>
80 <message> 54 <message>
81 <source>No</source> 55 <source>No</source>
82 <translation>Не</translation> 56 <translation>Не</translation>
83 </message> 57 </message>
84 <message> 58 <message>
85 <source>Could not format. 59 <source>Could not format.
86Unknown type</source> 60Unknown type</source>
87 <translation>Неможе да се форматира. 61 <translation>Неможе да се форматира.
88Непознат тип</translation> 62Непознат тип</translation>
89 </message> 63 </message>
90 <message> 64 <message>
91 <source>Ok</source> 65 <source>Ok</source>
92 <translation>Ок</translation> 66 <translation>Ок</translation>
93 </message> 67 </message>
94 <message> 68 <message>
95 <source>Formatter Output</source> 69 <source>Formatter Output</source>
96 <translation>Излез од форматер</translation> 70 <translation>Излез од форматер</translation>
97 </message> 71 </message>
98 <message> 72 <message>
99 <source>Trying to umount.</source> 73 <source>Trying to umount.</source>
100 <translation>Се обидувам да откачам.</translation> 74 <translation>Се обидувам да откачам.</translation>
@@ -107,74 +81,60 @@ Unknown type</source>
107 <source>&amp;OK</source> 81 <source>&amp;OK</source>
108 <translation> 82 <translation>
109&amp;ОК</translation> 83&amp;ОК</translation>
110 </message> 84 </message>
111 <message> 85 <message>
112 <source>Could not umount. 86 <source>Could not umount.
113Device is busy!</source> 87Device is busy!</source>
114 <translation>Неможев да откачам.Уредот е зафатен!</translation> 88 <translation>Неможев да откачам.Уредот е зафатен!</translation>
115 </message> 89 </message>
116 <message> 90 <message>
117 <source>Trying to format.</source> 91 <source>Trying to format.</source>
118 <translation>Се обидувам да форматирам.</translation> 92 <translation>Се обидувам да форматирам.</translation>
119 </message> 93 </message>
120 <message> 94 <message>
121 <source>No such device!</source> 95 <source>No such device!</source>
122 <translation>Нема таков уред!</translation> 96 <translation>Нема таков уред!</translation>
123 </message> 97 </message>
124 <message> 98 <message>
125 <source> 99 <source>
126has been successfully formatted.</source> 100has been successfully formatted.</source>
127 <translation> 101 <translation>
128Беше успешно форматиран.</translation> 102Беше успешно форматиран.</translation>
129 </message> 103 </message>
130 <message> 104 <message>
131 <source>Trying to mount.</source>
132 <translation type="obsolete">Се обидувам да закачам.</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Card mount failed!</source> 105 <source>Card mount failed!</source>
136 <translation>Прикачувањето на картичката беше неуспешно!</translation> 106 <translation>Прикачувањето на картичката беше неуспешно!</translation>
137 </message> 107 </message>
138 <message> 108 <message>
139 <source>
140has been successfully mounted.</source>
141 <translation type="obsolete">
142беше успешно прикачена.</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>You can now close the output window.</source> 109 <source>You can now close the output window.</source>
146 <translation>Сега можете да го затворите прозорот за излез на податоци.</translation> 110 <translation>Сега можете да го затворите прозорот за излез на податоци.</translation>
147 </message> 111 </message>
148 <message> 112 <message>
149 <source>Internal</source> 113 <source>Internal</source>
150 <translation>Внатрешна</translation> 114 <translation>Внатрешна</translation>
151 </message> 115 </message>
152 <message> 116 <message>
153 <source>Storage Type : </source>
154 <translation type="obsolete">Тип на медиум:</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 117 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
158</source> 118</source>
159 <translation>Вкупно %1 кВ (%d mB) 119 <translation>Вкупно %1 кВ (%d mB)
160</translation> 120</translation>
161 </message> 121 </message>
162 <message> 122 <message>
163 <source>Used: %1 kB ( %d mB) 123 <source>Used: %1 kB ( %d mB)
164</source> 124</source>
165 <translation>Искористено %1 кВ (%d mB) 125 <translation>Искористено %1 кВ (%d mB)
166</translation> 126</translation>
167 </message> 127 </message>
168 <message> 128 <message>
169 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 129 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
170 <translation>Слободни: %1 kB (%d mB)</translation> 130 <translation>Слободни: %1 kB (%d mB)</translation>
171 </message> 131 </message>
172 <message> 132 <message>
173 <source>CAUTION: 133 <source>CAUTION:
174Changing parameters on this 134Changing parameters on this
175page may cause your system 135page may cause your system
176to stop functioning properly!</source> 136to stop functioning properly!</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 138 </message>
179 <message> 139 <message>
180 <source>Format?</source> 140 <source>Format?</source>