summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libbatteryapplet.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libbatteryapplet.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libbatteryapplet.ts24
1 files changed, 0 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/mk/libbatteryapplet.ts b/i18n/mk/libbatteryapplet.ts
index 699b5b9..8c2c3e9 100644
--- a/i18n/mk/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/mk/libbatteryapplet.ts
@@ -1,44 +1,32 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Battery status</source>
6 <translation type="obsolete">Состојба на батерија</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Close</source>
10 <translation type="obsolete">Затвори</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Failure</source> 5 <source>Failure</source>
14 <translation>Грешка</translation> 6 <translation>Грешка</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>could not open file</source> 9 <source>could not open file</source>
18 <translation>неможе да се отвори датотека</translation> 10 <translation>неможе да се отвори датотека</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Charging both devices</source> 13 <source>Charging both devices</source>
22 <translation>Полнење на двата уреда</translation> 14 <translation>Полнење на двата уреда</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Charging</source> 17 <source>Charging</source>
26 <translation>Полнење</translation> 18 <translation>Полнење</translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Percentage battery remaining</source>
30 <translation type="obsolete">Проценти на остнато напојување</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Battery status: </source> 21 <source>Battery status: </source>
34 <translation>Состојба на батерија:</translation> 22 <translation>Состојба на батерија:</translation>
35 </message> 23 </message>
36 <message> 24 <message>
37 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
38 <translation>Добро</translation> 26 <translation>Добро</translation>
39 </message> 27 </message>
40 <message> 28 <message>
41 <source>Low</source> 29 <source>Low</source>
42 <translation>Ниско</translation> 30 <translation>Ниско</translation>
43 </message> 31 </message>
44 <message> 32 <message>
@@ -57,36 +45,24 @@
57 <source>On backup power</source> 45 <source>On backup power</source>
58 <translation>На помошно напојување</translation> 46 <translation>На помошно напојување</translation>
59 </message> 47 </message>
60 <message> 48 <message>
61 <source>Power on-line</source> 49 <source>Power on-line</source>
62 <translation>Вклучено напојување</translation> 50 <translation>Вклучено напојување</translation>
63 </message> 51 </message>
64 <message> 52 <message>
65 <source>External power disconnected</source> 53 <source>External power disconnected</source>
66 <translation>Иклучено надворешно напојување</translation> 54 <translation>Иклучено надворешно напојување</translation>
67 </message> 55 </message>
68 <message> 56 <message>
69 <source>Battery time remaining</source>
70 <translation type="obsolete">Останато време</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source>
74 <translation type="obsolete">Проценти на остнато напојување:</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source>
78 <translation type="obsolete">Останато време:</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>No jacket with battery inserted</source> 57 <source>No jacket with battery inserted</source>
82 <translation>Нема додатна батерија</translation> 58 <translation>Нема додатна батерија</translation>
83 </message> 59 </message>
84 <message> 60 <message>
85 <source>no data</source> 61 <source>no data</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 63 </message>
88 <message> 64 <message>
89 <source>Jacket </source> 65 <source>Jacket </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 67 </message>
92 <message> 68 <message>