summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libopiepim2.ts399
1 files changed, 0 insertions, 399 deletions
diff --git a/i18n/mk/libopiepim2.ts b/i18n/mk/libopiepim2.ts
index be24c27..b1b57e6 100644
--- a/i18n/mk/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiepim2.ts
@@ -1,123 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Коче календар</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">копче контакти</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">копје мени</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">копје порака</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Копче дома</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">копче сними</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">ротирање на екран</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>OColorDialog</name>
35 <message>
36 <source>Hue:</source>
37 <translation type="obsolete">Подредување:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Sat:</source>
41 <translation type="obsolete">Разместување:</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Val:</source>
45 <translation type="obsolete">Вредност:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Red:</source>
49 <translation type="obsolete">Црвена:</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Green:</source>
53 <translation type="obsolete">Зелена:</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Blue:</source>
57 <translation type="obsolete">Плава:</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Alpha channel:</source>
61 <translation type="obsolete">Алфа канал:</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="obsolete">Избери боја</translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>OColorPopupMenu</name>
70 <message>
71 <source>More</source>
72 <translation type="obsolete">Повеќе</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>More...</source>
76 <translation type="obsolete">Повеќе...</translation>
77 </message>
78</context>
79<context>
80 <name>OFileSelector</name>
81 <message>
82 <source>Name:</source>
83 <translation type="obsolete">Име:</translation>
84 </message>
85</context>
86<context>
87 <name>OFileViewFileListView</name>
88 <message>
89 <source>Name</source>
90 <translation type="obsolete">Име</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Size</source>
94 <translation type="obsolete">Големина</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Date</source>
98 <translation type="obsolete">Дата</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Mime Type</source>
102 <translation type="obsolete">Mime Тип</translation>
103 </message>
104</context>
105<context>
106 <name>OFontMenu</name>
107 <message>
108 <source>Large</source>
109 <translation type="obsolete">Голем</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Medium</source>
113 <translation type="obsolete">Среден</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Small</source>
117 <translation type="obsolete">Мал</translation>
118 </message>
119</context>
120<context>
121 <name>OPimRecurrenceBase</name> 3 <name>OPimRecurrenceBase</name>
122 <message> 4 <message>
123 <source>Repeating Event </source> 5 <source>Repeating Event </source>
@@ -334,233 +216,6 @@ and </source>
334 </message> 216 </message>
335</context> 217</context>
336<context> 218<context>
337 <name>ORecurranceBase</name>
338 <message>
339 <source>Repeating Event </source>
340 <translation type="obsolete">Повторувачки Настан</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>None</source>
344 <translation type="obsolete">Нињто</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Day</source>
348 <translation type="obsolete">Ден</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Week</source>
352 <translation type="obsolete">Недела</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Month</source>
356 <translation type="obsolete">Месец</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Year</source>
360 <translation type="obsolete">Година</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Every:</source>
364 <translation type="obsolete">Секој:</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Frequency</source>
368 <translation type="obsolete">Фрекфенција</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>End On:</source>
372 <translation type="obsolete">Настан на:</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>No End Date</source>
376 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Repeat On</source>
380 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Mon</source>
384 <translation type="obsolete">Пон</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Tue</source>
388 <translation type="obsolete">Втор</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Wed</source>
392 <translation type="obsolete">Сред</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Thu</source>
396 <translation type="obsolete">Чет</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Fri</source>
400 <translation type="obsolete">Пет</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Sat</source>
404 <translation type="obsolete">Саб</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Sun</source>
408 <translation type="obsolete">Нед</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Every</source>
412 <translation type="obsolete">Секој</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Var1</source>
416 <translation type="obsolete">Пром1</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Var 2</source>
420 <translation type="obsolete">Пром2</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>WeekVar</source>
424 <translation type="obsolete">НеделаПром</translation>
425 </message>
426</context>
427<context>
428 <name>ORecurranceWidget</name>
429 <message>
430 <source>No End Date</source>
431 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>days</source>
435 <translation type="obsolete">денови</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>day</source>
439 <translation type="obsolete">ден</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>weeks</source>
443 <translation type="obsolete">недели</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>week</source>
447 <translation type="obsolete">недела</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>months</source>
451 <translation type="obsolete">месеци</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>month</source>
455 <translation type="obsolete">месец</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>years</source>
459 <translation type="obsolete">години</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>year</source>
463 <translation type="obsolete">година</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source> and </source>
467 <translation type="obsolete">и</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>,
471and </source>
472 <translation type="obsolete">,
473и</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>, and </source>
477 <translation type="obsolete">, и</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>No Repeat</source>
481 <translation type="obsolete">Без повторување</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>day(s)</source>
485 <translation type="obsolete">денови</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Repeat On</source>
489 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Mon</source>
493 <translation type="obsolete">Пон</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>Tue</source>
497 <translation type="obsolete">Втор</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Wed</source>
501 <translation type="obsolete">Сред</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Thu</source>
505 <translation type="obsolete">Чет</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Fri</source>
509 <translation type="obsolete">Пет</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Sat</source>
513 <translation type="obsolete">Саб</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Sun</source>
517 <translation type="obsolete">Нед</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>week(s)</source>
521 <translation type="obsolete">недели</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Repeat By</source>
525 <translation type="obsolete">Повторувај по</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Day</source>
529 <translation type="obsolete">Ден</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Date</source>
533 <translation type="obsolete">датум</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>month(s)</source>
537 <translation type="obsolete">месеци</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>year(s)</source>
541 <translation type="obsolete">години</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Every</source>
545 <translation type="obsolete">Секој</translation>
546 </message>
547</context>
548<context>
549 <name>OTimePickerDialogBase</name>
550 <message>
551 <source>Time:</source>
552 <translation type="obsolete">Време:</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>:</source>
556 <translation type="obsolete">:</translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Pick Time:</source>
560 <translation type="obsolete">Одбери Време:</translation>
561 </message>
562</context>
563<context>
564 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
565 <message> 220 <message>
566 <source>Item</source> 221 <source>Item</source>
@@ -632,50 +287,8 @@ and </source>
632 </message> 287 </message>
633</context> 288</context>
634<context> 289<context>
635 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
636 <message>
637 <source>FileDialog</source>
638 <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Open</source>
642 <translation type="obsolete">Отвори</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Save</source>
646 <translation type="obsolete">Сними</translation>
647 </message>
648</context>
649<context>
650 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
651 <message>
652 <source>Style</source>
653 <translation type="obsolete">Стил</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>Size</source>
657 <translation type="obsolete">Големина</translation>
658 </message>
659 <message>
660 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
661 <translation type="obsolete">Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation>
662 </message>
663</context>
664<context>
665 <name>QObject</name> 290 <name>QObject</name>
666 <message> 291 <message>
667 <source>Documents</source>
668 <translation type="obsolete">Документи</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Files</source>
672 <translation type="obsolete">Датотеки</translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>All Files</source>
676 <translation type="obsolete">Сите пораки</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Description:</source> 292 <source>Description:</source>
680 <translation type="unfinished">Опис:</translation> 293 <translation type="unfinished">Опис:</translation>
681 </message> 294 </message>
@@ -720,10 +333,6 @@ and </source>
720 <translation>Основна E-mail адреса:</translation> 333 <translation>Основна E-mail адреса:</translation>
721 </message> 334 </message>
722 <message> 335 <message>
723 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
724 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>Office: </source> 336 <source>Office: </source>
728 <translation>Канцеларија:</translation> 337 <translation>Канцеларија:</translation>
729 </message> 338 </message>
@@ -748,10 +357,6 @@ and </source>
748 <translation>Службен Пејџер:</translation> 357 <translation>Службен Пејџер:</translation>
749 </message> 358 </message>
750 <message> 359 <message>
751 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
752 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Домашна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Home Web Page: </source> 360 <source>Home Web Page: </source>
756 <translation>Приватна Интернет страна:</translation> 361 <translation>Приватна Интернет страна:</translation>
757 </message> 362 </message>
@@ -856,10 +461,6 @@ and </source>
856 <translation>%1 секој</translation> 461 <translation>%1 секој</translation>
857 </message> 462 </message>
858 <message> 463 <message>
859 <source>The %1 %1 of every</source>
860 <translation type="obsolete">%1 %1 од секој</translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>Every </source> 464 <source>Every </source>
864 <translation>Секој</translation> 465 <translation>Секој</translation>
865 </message> 466 </message>