summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libqpe.ts42
1 files changed, 0 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/mk/libqpe.ts b/i18n/mk/libqpe.ts
index a993690..e1c76b9 100644
--- a/i18n/mk/libqpe.ts
+++ b/i18n/mk/libqpe.ts
@@ -165,68 +165,64 @@ editing categories.</source>
<translation>Кликни за да избереш документ од листата</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, или избери &lt;b&gt;Нов Документ&lt;/b&gt; за да се креира нов документ.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Кликни и држи за својства на докуументот.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Пронајди</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Стригот не е пронајден.</translation>
</message>
<message>
- <source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="obsolete">Стигнав до крајк, повторно почнувам од почеток</translation>
- </message>
- <message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Пронајди</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Барај:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категрија:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Почни со пребарување на:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Дек 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Внимавај на големина на карактери</translation>
</message>
<message>
@@ -395,190 +391,156 @@ editing categories.</source>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ок</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Внеси лозинка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Нов Документ</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="obsolete">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Ot&gt;Нема детална помош за оваа апликација&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Што е ова...</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Нема доволно простор</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Имаше проблем при креирањето на
конфигурациските информации
за овој програм.
Ослободете простор и
обидете се повторно.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Неможе да се креираат стартните датотеки
Ослободете простор
пред да внесувате податоци</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Неможе да се намести алармот.
Ослободете меморија и обидете се повторно.</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">Д</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">М</translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation>Г</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>ден</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>месец</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>година</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>ПМ</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>АМ</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Пон</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Втор</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Сред</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Чет</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Пет</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Саб</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Нед</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete
- %1?</source>
- <translation type="obsolete">Дали сакате да го избришете
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Сите</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Не е внесено</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Домашна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>E-mail адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Домашен Телефон:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Домашен Факс:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Приватен Мовилен:</translation>
</message>
<message>
@@ -842,68 +804,64 @@ Free some memory and try again.</source>
<source>May</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Грешка</translation>
- </message>
- <message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation type="unfinished">Д</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation type="unfinished">М</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 документ</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation>
</message>
<message>