summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/qpe.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/mk/qpe.ts b/i18n/mk/qpe.ts
index 74b95ad..a747a78 100644
--- a/i18n/mk/qpe.ts
+++ b/i18n/mk/qpe.ts
@@ -482,97 +482,97 @@ immediately.</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 485 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Ok</source> 489 <source>Ok</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>The battery is running very low. </source> 493 <source>The battery is running very low. </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 497 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 499 </message>
500</context> 500</context>
501<context> 501<context>
502 <name>ShutdownImpl</name> 502 <name>ShutdownImpl</name>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Shutdown...</source> 504 <source>Shutdown...</source>
505 <translation type="unfinished">Изгаси...</translation> 505 <translation type="unfinished">Изгаси...</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Terminate</source> 508 <source>Terminate</source>
509 <translation type="unfinished">Исклучи</translation> 509 <translation type="unfinished">Исклучи</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Terminate Opie</source> 512 <source>Terminate Opie</source>
513 <translation type="unfinished">Исклучи Opie</translation> 513 <translation type="unfinished">Исклучи Opie</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Reboot</source> 516 <source>Reboot</source>
517 <translation type="unfinished">Рестартирај</translation> 517 <translation type="unfinished">Рестартирај</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Restart Opie</source> 520 <source>Restart Opie</source>
521 <translation type="unfinished">Рестартирај Opie</translation> 521 <translation type="unfinished">Рестартирај Opie</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Shutdown</source> 524 <source>Shutdown</source>
525 <translation type="unfinished">Изгаси</translation> 525 <translation type="unfinished">Изгаси</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt; 528 <source>&lt;p&gt;
529These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 529These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
530 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 530 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
531Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation> 531Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Cancel</source> 534 <source>Cancel</source>
535 <translation type="unfinished">Откажи</translation> 535 <translation type="unfinished">Откажи</translation>
536 </message> 536 </message>
537</context> 537</context>
538<context> 538<context>
539 <name>SyncAuthentication</name> 539 <name>SyncAuthentication</name>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Sync Connection</source> 541 <source>Sync Connection</source>
542 <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation> 542 <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 545 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
546 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Неавторизиран систем бара да се поврзе со овој уред.&lt;p&gt;Aко користите веризја на Qtopia постара од 1.5.1 надградете ја.</translation> 546 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Неавторизиран систем бара да се поврзе со овој уред.&lt;p&gt;Aко користите веризја на Qtopia постара од 1.5.1 надградете ја.</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Deny</source> 549 <source>Deny</source>
550 <translation type="unfinished">Одбиј</translation> 550 <translation type="unfinished">Одбиј</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 553 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
554 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Непознат систем бара да се поврзе со овој уред.&lt;p&gt;Aко првпат го имате инсталирано Sync ова е нормално.</translation> 554 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Непознат систем бара да се поврзе со овој уред.&lt;p&gt;Aко првпат го имате инсталирано Sync ова е нормално.</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Allow</source> 557 <source>Allow</source>
558 <translation type="unfinished">Дозволи</translation> 558 <translation type="unfinished">Дозволи</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 561 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 565 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 567 </message>
568</context> 568</context>
569<context> 569<context>
570 <name>SyncDialog</name> 570 <name>SyncDialog</name>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Syncing</source> 572 <source>Syncing</source>
573 <translation type="obsolete">Синхронизирање</translation> 573 <translation type="obsolete">Синхронизирање</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 576 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
577 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Контакти&lt;/b&gt;</translation> 577 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Контакти&lt;/b&gt;</translation>
578 </message> 578 </message>