summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/systemtime.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/systemtime.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/systemtime.ts b/i18n/mk/systemtime.ts
index b56f5dd..3240b7a 100644
--- a/i18n/mk/systemtime.ts
+++ b/i18n/mk/systemtime.ts
@@ -68,96 +68,100 @@
68 <source>Predict</source> 68 <source>Predict</source>
69 <translation>Претпостави</translation> 69 <translation>Претпостави</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 72 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
73 <translation>Баравте одложување за %1 минута, но само %2 минути поминаа по последното барање &lt;br&gt; Да продолжи?</translation> 73 <translation>Баравте одложување за %1 минута, но само %2 минути поминаа по последното барање &lt;br&gt; Да продолжи?</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Continue?</source> 76 <source>Continue?</source>
77 <translation>Продолжи?</translation> 77 <translation>Продолжи?</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Running: 80 <source>Running:
81ntpdate </source> 81ntpdate </source>
82 <translation>Работи: 82 <translation>Работи:
83ntpdate</translation> 83ntpdate</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Error</source> 86 <source>Error</source>
87 <translation>Грешка</translation> 87 <translation>Грешка</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error while getting time from network.</source> 90 <source>Error while getting time from network.</source>
91 <translation>Грешка при превземањето на времето од 91 <translation>Грешка при превземањето на времето од
92мрежа.</translation> 92мрежа.</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Error while executing ntpdate</source> 95 <source>Error while executing ntpdate</source>
96 <translation>Грешка со ntpdate</translation> 96 <translation>Грешка со ntpdate</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Time Server</source> 99 <source>Time Server</source>
100 <translation>Временски Сервер</translation> 100 <translation>Временски Сервер</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Error while getting time from 103 <source>Error while getting time from
104 server: </source> 104 server: </source>
105 <translation>Грешка при превземањето на времето од 105 <translation>Грешка при превземањето на времето од
106сервер:</translation> 106сервер:</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>%1 seconds</source> 109 <source>%1 seconds</source>
110 <translation>%1 секунди</translation> 110 <translation>%1 секунди</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Could not connect to server </source> 113 <source>Could not connect to server </source>
114 <translation>Неможе да се поврзе со сервер</translation> 114 <translation>Неможе да се поврзе со сервер</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message>
117 <source>Retrieving time from network...</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
116</context> 120</context>
117<context> 121<context>
118 <name>NTPTabWidget</name> 122 <name>NTPTabWidget</name>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Start time</source> 124 <source>Start time</source>
121 <translation>Почетно време</translation> 125 <translation>Почетно време</translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>n/a</source> 128 <source>n/a</source>
125 <translation>н/а</translation> 129 <translation>н/а</translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Time shift</source> 132 <source>Time shift</source>
129 <translation>Поместување на време</translation> 133 <translation>Поместување на време</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>New time</source> 136 <source>New time</source>
133 <translation>Ново време</translation> 137 <translation>Ново време</translation>
134 </message> 138 </message>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Get time from the network</source> 140 <source>Get time from the network</source>
137 <translation>Земи време од мрежа</translation> 141 <translation>Земи време од мрежа</translation>
138 </message> 142 </message>
139</context> 143</context>
140<context> 144<context>
141 <name>PredictTabWidget</name> 145 <name>PredictTabWidget</name>
142 <message> 146 <message>
143 <source>Predicted time drift</source> 147 <source>Predicted time drift</source>
144 <translation>Претпостави поминато време</translation> 148 <translation>Претпостави поминато време</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>n/a</source> 151 <source>n/a</source>
148 <translation>n/a</translation> 152 <translation>n/a</translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Estimated shift</source> 155 <source>Estimated shift</source>
152 <translation>Претпоставено поместување</translation> 156 <translation>Претпоставено поместување</translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Predicted time</source> 159 <source>Predicted time</source>
156 <translation>Претпоставено време</translation> 160 <translation>Претпоставено време</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Shift [s/h]</source> 163 <source>Shift [s/h]</source>
160 <translation>Помести [s/h]</translation> 164 <translation>Помести [s/h]</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Last [h]</source> 167 <source>Last [h]</source>