summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/today.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/today.ts52
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/mk/today.ts b/i18n/mk/today.ts
index 70d750c..e38f3b3 100644
--- a/i18n/mk/today.ts
+++ b/i18n/mk/today.ts
@@ -1,48 +1,44 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished">Денес</translation> 6 <translation type="unfinished">Денес</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation type="unfinished">Сопственост на</translation> 10 <translation type="unfinished">Сопственост на</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation>Пополни ја визит картата</translation> 14 <translation>Пополни ја визит картата</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Click here to launch the associated app</source> 17 <source>Click here to launch the associated app</source>
18 <translation>Кликни овде за да се стартува асоцираната апликација</translation> 18 <translation>Кликни овде за да се стартува асоцираната апликација</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No plugins found</source>
22 <translation type="obsolete">Нема додатоци</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
26 <translation>Нема активни додатоци</translation> 22 <translation>Нема активни додатоци</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Today Error</source> 25 <source>Today Error</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source> 29 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36</context> 32</context>
37<context> 33<context>
38 <name>TodayBase</name> 34 <name>TodayBase</name>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Today</source> 36 <source>Today</source>
41 <translation>Денес</translation> 37 <translation>Денес</translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 40 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
45 <translation>денес од Maximillian ReiB</translation> 41 <translation>денес од Maximillian ReiB</translation>
46 </message> 42 </message>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Click here to get to the config dialog</source> 44 <source>Click here to get to the config dialog</source>
@@ -55,96 +51,48 @@
55 <source>Today Config</source> 51 <source>Today Config</source>
56 <translation>Конфигурација</translation> 52 <translation>Конфигурација</translation>
57 </message> 53 </message>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Load which plugins in what order:</source> 55 <source>Load which plugins in what order:</source>
60 <translation>Вчитај додатоци по редослед:</translation> 56 <translation>Вчитај додатоци по редослед:</translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 59 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
64 <translation>активирај/деактивирај додаток или користи ги стрелките за да се смени редоследод на прикажување</translation> 60 <translation>активирај/деактивирај додаток или користи ги стрелките за да се смени редоследод на прикажување</translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Move Up</source> 63 <source>Move Up</source>
68 <translation>Помести нагоре</translation> 64 <translation>Помести нагоре</translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Move Down</source> 67 <source>Move Down</source>
72 <translation>Помести надоле</translation> 68 <translation>Помести надоле</translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>active/order</source> 71 <source>active/order</source>
76 <translation>активно/редослед</translation> 72 <translation>активно/редослед</translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>autostart on
80resume?
81 (Opie only)</source>
82 <translation type="obsolete">автоматско стартување на
83продолжување?
84(само за Opie)</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
88 <translation type="obsolete">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Tiny Banner</source>
92 <translation type="obsolete">Мал банер</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>minutes inactive</source>
96 <translation type="obsolete">минути неактивност</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
100 <translation type="obsolete">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Icon size</source>
104 <translation type="obsolete">големина на икона</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Set the icon size in pixel</source>
108 <translation type="obsolete">Намести големина на икони</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Refresh</source>
112 <translation type="obsolete">Освежување</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>How often should Today refresh itself</source>
116 <translation type="obsolete">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source> sec</source>
120 <translation type="obsolete">сек</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>never</source>
124 <translation type="obsolete">никогаш</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Misc</source> 75 <source>Misc</source>
128 <translation>Општо</translation> 76 <translation>Општо</translation>
129 </message> 77 </message>
130</context> 78</context>
131<context> 79<context>
132 <name>TodayConfigMiscBase</name> 80 <name>TodayConfigMiscBase</name>
133 <message> 81 <message>
134 <source>Form1</source> 82 <source>Form1</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 84 </message>
137 <message> 85 <message>
138 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 86 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
139 <translation type="unfinished">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation> 87 <translation type="unfinished">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation>
140 </message> 88 </message>
141 <message> 89 <message>
142 <source>autostart on resume?</source> 90 <source>autostart on resume?</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 92 </message>
145 <message> 93 <message>
146 <source>tiny banner</source> 94 <source>tiny banner</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 96 </message>
149 <message> 97 <message>
150 <source>Have small banner </source> 98 <source>Have small banner </source>