summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/today.ts52
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/mk/today.ts b/i18n/mk/today.ts
index 70d750c..e38f3b3 100644
--- a/i18n/mk/today.ts
+++ b/i18n/mk/today.ts
@@ -15,16 +15,12 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Click here to launch the associated app</source> 17 <source>Click here to launch the associated app</source>
18 <translation>Кликни овде за да се стартува асоцираната апликација</translation> 18 <translation>Кликни овде за да се стартува асоцираната апликација</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No plugins found</source>
22 <translation type="obsolete">Нема додатоци</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
26 <translation>Нема активни додатоци</translation> 22 <translation>Нема активни додатоци</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Today Error</source> 25 <source>Today Error</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -73,60 +69,12 @@
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>active/order</source> 71 <source>active/order</source>
76 <translation>активно/редослед</translation> 72 <translation>активно/редослед</translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>autostart on
80resume?
81 (Opie only)</source>
82 <translation type="obsolete">автоматско стартување на
83продолжување?
84(само за Opie)</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
88 <translation type="obsolete">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Tiny Banner</source>
92 <translation type="obsolete">Мал банер</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>minutes inactive</source>
96 <translation type="obsolete">минути неактивност</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
100 <translation type="obsolete">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Icon size</source>
104 <translation type="obsolete">големина на икона</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Set the icon size in pixel</source>
108 <translation type="obsolete">Намести големина на икони</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Refresh</source>
112 <translation type="obsolete">Освежување</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>How often should Today refresh itself</source>
116 <translation type="obsolete">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source> sec</source>
120 <translation type="obsolete">сек</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>never</source>
124 <translation type="obsolete">никогаш</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Misc</source> 75 <source>Misc</source>
128 <translation>Општо</translation> 76 <translation>Општо</translation>
129 </message> 77 </message>
130</context> 78</context>
131<context> 79<context>
132 <name>TodayConfigMiscBase</name> 80 <name>TodayConfigMiscBase</name>