summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/mk/todolist.ts b/i18n/mk/todolist.ts
index 67a86f5..b2fa184 100644
--- a/i18n/mk/todolist.ts
+++ b/i18n/mk/todolist.ts
@@ -217,25 +217,25 @@ Quit Anyway?</source>
217 <translation>Нови задачи</translation> 217 <translation>Нови задачи</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>C.</source> 220 <source>C.</source>
221 <translation>С.</translation> 221 <translation>С.</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Priority</source> 224 <source>Priority</source>
225 <translation>Приоритет</translation> 225 <translation>Приоритет</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Description</source> 228 <source>Description</source>
229 <translation>Опис</translation> 229 <translation type="obsolete">Опис</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Deadline</source> 232 <source>Deadline</source>
233 <translation>Краен рок</translation> 233 <translation>Краен рок</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Configure Templates</source> 236 <source>Configure Templates</source>
237 <translation>Подеси поставки</translation> 237 <translation>Подеси поставки</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Template Editor</source> 240 <source>Template Editor</source>
241 <translation>Уредувач на поставки</translation> 241 <translation>Уредувач на поставки</translation>
@@ -325,24 +325,28 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
325 <message> 325 <message>
326 <source>Priority:</source> 326 <source>Priority:</source>
327 <translation>Приоритет:</translation> 327 <translation>Приоритет:</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 330 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 334 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message>
338 <source>Summary</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
337</context> 341</context>
338<context> 342<context>
339 <name>TableView</name> 343 <name>TableView</name>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Table View</source> 345 <source>Table View</source>
342 <translation>Преглед по табела</translation> 346 <translation>Преглед по табела</translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>%1 day(s)</source> 349 <source>%1 day(s)</source>
346 <translation>%1 ден</translation> 350 <translation>%1 ден</translation>
347 </message> 351 </message>
348 <message> 352 <message>