-rw-r--r-- | i18n/mk/todolist.ts | 92 |
1 files changed, 0 insertions, 92 deletions
diff --git a/i18n/mk/todolist.ts b/i18n/mk/todolist.ts index 3ac8538..b3759db 100644 --- a/i18n/mk/todolist.ts +++ b/i18n/mk/todolist.ts | |||
@@ -1,24 +1,20 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Ок</translation> | 6 | <translation>Ок</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> | ||
10 | <translation type="obsolete"><h1>Аларм на %0 <h1><br></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
14 | <translation type="unfinished"><h1>Аларм на %1 <h1><br></translation> | 10 | <translation type="unfinished"><h1>Аларм на %1 <h1><br></translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
16 | <message> | 12 | <message> |
17 | <source>All</source> | 13 | <source>All</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>Unfiled</source> | 17 | <source>Unfiled</source> |
22 | <translation type="unfinished">Незапишано</translation> | 18 | <translation type="unfinished">Незапишано</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | </context> | 20 | </context> |
@@ -84,198 +80,114 @@ | |||
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>silent</source> | 81 | <source>silent</source> |
86 | <translation>тивок</translation> | 82 | <translation>тивок</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>loud</source> | 85 | <source>loud</source> |
90 | <translation>Гласен</translation> | 86 | <translation>Гласен</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | </context> | 88 | </context> |
93 | <context> | 89 | <context> |
94 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>New from template</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Нова од поставка</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>New Task</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Нова задала</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Кликни овде за да се зададе нова задача.</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Edit Task</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Уреди Задача</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Кликни овде за да се измени задачата.</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>View Task</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Види Задача</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Delete...</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Избриши...</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Кликни овде за да ја отстраниш моменталната задача.</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete all...</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Избриш се...</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
133 | <translation>Избриши завршени</translation> | 93 | <translation>Избриши завршени</translation> |
134 | </message> | 94 | </message> |
135 | <message> | 95 | <message> |
136 | <source>Duplicate</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Дуплирај</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Beam</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Пренеси</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Кликни овде за да ја пренесеш оваа задача на нов уред.</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Find</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Најди</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
153 | <translation>Покажи завршени задачи</translation> | 97 | <translation>Покажи завршени задачи</translation> |
154 | </message> | 98 | </message> |
155 | <message> | 99 | <message> |
156 | <source>Show only over-due tasks</source> | 100 | <source>Show only over-due tasks</source> |
157 | <translation>Покажи само задалчи со прекорачан рок</translation> | 101 | <translation>Покажи само задалчи со прекорачан рок</translation> |
158 | </message> | 102 | </message> |
159 | <message> | 103 | <message> |
160 | <source>Show task deadlines</source> | 104 | <source>Show task deadlines</source> |
161 | <translation>Покажи крајни рокови</translation> | 105 | <translation>Покажи крајни рокови</translation> |
162 | </message> | 106 | </message> |
163 | <message> | 107 | <message> |
164 | <source>Show quick task bar</source> | 108 | <source>Show quick task bar</source> |
165 | <translation>Покажи палета</translation> | 109 | <translation>Покажи палета</translation> |
166 | </message> | 110 | </message> |
167 | <message> | 111 | <message> |
168 | <source>Data</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Податоци</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Category</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Категорија</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Options</source> | ||
177 | <translation type="obsolete">Опции</translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
181 | <translation>Брзо Уредување</translation> | 113 | <translation>Брзо Уредување</translation> |
182 | </message> | 114 | </message> |
183 | <message> | 115 | <message> |
184 | <source>This is a listing of all current tasks. | 116 | <source>This is a listing of all current tasks. |
185 | 117 | ||
186 | The list displays the following information: | 118 | The list displays the following information: |
187 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 119 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
188 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 120 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
189 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 121 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
190 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 122 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
191 | <translation>Ова е листа на задачи. | 123 | <translation>Ова е листа на задачи. |
192 | 124 | ||
193 | Листата ги прикажува следните информации: | 125 | Листата ги прикажува следните информации: |
194 | 1. Завршени - одбележани со зелено.Кликни овде за да се заврши некоја задача. | 126 | 1. Завршени - одбележани со зелено.Кликни овде за да се заврши некоја задача. |
195 | 2. Приоритет - Графичка репрезентација на приоритетот на задачата. Кликни двапати за да се измени. | 127 | 2. Приоритет - Графичка репрезентација на приоритетот на задачата. Кликни двапати за да се измени. |
196 | 3. Опис - Опис на задачата. Кликни овде за да се избере задачата. | 128 | 3. Опис - Опис на задачата. Кликни овде за да се избере задачата. |
197 | 4. Краен рок - крајниот рок на задачата.</translation> | 129 | 4. Краен рок - крајниот рок на задачата.</translation> |
198 | </message> | 130 | </message> |
199 | <message> | 131 | <message> |
200 | <source>All Categories</source> | ||
201 | <translation type="obsolete">Сите категории</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Unfiled</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">Незапишано</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
209 | <translation>Нема простор</translation> | 133 | <translation>Нема простор</translation> |
210 | </message> | 134 | </message> |
211 | <message> | 135 | <message> |
212 | <source>Todo was unable | 136 | <source>Todo was unable |
213 | to save your changes. | 137 | to save your changes. |
214 | Free up some space | 138 | Free up some space |
215 | and try again. | 139 | and try again. |
216 | 140 | ||
217 | Quit Anyway?</source> | 141 | Quit Anyway?</source> |
218 | <translation>Роковникот неможеше | 142 | <translation>Роковникот неможеше |
219 | да ги сними промените | 143 | да ги сними промените |
220 | ослободи простор | 144 | ослободи простор |
221 | и обиди се повторно | 145 | и обиди се повторно |
222 | 146 | ||
223 | Прекини?</translation> | 147 | Прекини?</translation> |
224 | </message> | 148 | </message> |
225 | <message> | 149 | <message> |
226 | <source>Todo</source> | 150 | <source>Todo</source> |
227 | <translation>Роковник</translation> | 151 | <translation>Роковник</translation> |
228 | </message> | 152 | </message> |
229 | <message> | 153 | <message> |
230 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Неможе да се уредуваат податоци, во моментот се врши синхронизација,</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
235 | <translation>сите задачи?</translation> | 155 | <translation>сите задачи?</translation> |
236 | </message> | 156 | </message> |
237 | <message> | 157 | <message> |
238 | <source>all completed tasks?</source> | 158 | <source>all completed tasks?</source> |
239 | <translation>сите завршени задачи?</translation> | 159 | <translation>сите завршени задачи?</translation> |
240 | </message> | 160 | </message> |
241 | <message> | 161 | <message> |
242 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
243 | <translation><p>%1 новаи задача. <p>Дали да се додадат на листата на задачи?</translation> | 163 | <translation><p>%1 новаи задача. <p>Дали да се додадат на листата на задачи?</translation> |
244 | </message> | 164 | </message> |
245 | <message> | 165 | <message> |
246 | <source>New Tasks</source> | 166 | <source>New Tasks</source> |
247 | <translation>Нови задачи</translation> | 167 | <translation>Нови задачи</translation> |
248 | </message> | 168 | </message> |
249 | <message> | 169 | <message> |
250 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
251 | <translation>С.</translation> | 171 | <translation>С.</translation> |
252 | </message> | 172 | </message> |
253 | <message> | 173 | <message> |
254 | <source>Priority</source> | 174 | <source>Priority</source> |
255 | <translation>Приоритет</translation> | 175 | <translation>Приоритет</translation> |
256 | </message> | 176 | </message> |
257 | <message> | 177 | <message> |
258 | <source>Description</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Опис</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
263 | <translation>Краен рок</translation> | 179 | <translation>Краен рок</translation> |
264 | </message> | 180 | </message> |
265 | <message> | 181 | <message> |
266 | <source>Configure Templates</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">Подеси поставки</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Template Editor</source> | 182 | <source>Template Editor</source> |
271 | <translation>Уредувач на поставки</translation> | 183 | <translation>Уредувач на поставки</translation> |
272 | </message> | 184 | </message> |
273 | <message> | 185 | <message> |
274 | <source>Add</source> | 186 | <source>Add</source> |
275 | <translation>Додај</translation> | 187 | <translation>Додај</translation> |
276 | </message> | 188 | </message> |
277 | <message> | 189 | <message> |
278 | <source>Edit</source> | 190 | <source>Edit</source> |
279 | <translation>Уреди</translation> | 191 | <translation>Уреди</translation> |
280 | </message> | 192 | </message> |
281 | <message> | 193 | <message> |
@@ -493,28 +405,24 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or | |||
493 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 405 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
494 | <translation>Избери категорија.</translation> | 406 | <translation>Избери категорија.</translation> |
495 | </message> | 407 | </message> |
496 | <message> | 408 | <message> |
497 | <source>Recurring task</source> | 409 | <source>Recurring task</source> |
498 | <translation>Повторувачка задача</translation> | 410 | <translation>Повторувачка задача</translation> |
499 | </message> | 411 | </message> |
500 | <message> | 412 | <message> |
501 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 413 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
502 | <translation>Кликни овде ако задачата се повтрува. </translation> | 414 | <translation>Кликни овде ако задачата се повтрува. </translation> |
503 | </message> | 415 | </message> |
504 | <message> | 416 | <message> |
505 | <source>Notes:</source> | ||
506 | <translation type="obsolete">ЗабелеШки:</translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 417 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
510 | <translation>Овде внеси додатни информации за задачата.</translation> | 418 | <translation>Овде внеси додатни информации за задачата.</translation> |
511 | </message> | 419 | </message> |
512 | <message> | 420 | <message> |
513 | <source>Todo List</source> | 421 | <source>Todo List</source> |
514 | <translation>Листа на задачи</translation> | 422 | <translation>Листа на задачи</translation> |
515 | </message> | 423 | </message> |
516 | <message> | 424 | <message> |
517 | <source>Summary:</source> | 425 | <source>Summary:</source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation type="unfinished"></translation> |
519 | </message> | 427 | </message> |
520 | </context> | 428 | </context> |