-rw-r--r-- | i18n/mk/todolist.ts | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/mk/todolist.ts b/i18n/mk/todolist.ts index 67a86f5..b2fa184 100644 --- a/i18n/mk/todolist.ts +++ b/i18n/mk/todolist.ts | |||
@@ -217,25 +217,25 @@ Quit Anyway?</source> | |||
217 | <translation>Нови задачи</translation> | 217 | <translation>Нови задачи</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>C.</source> | 220 | <source>C.</source> |
221 | <translation>С.</translation> | 221 | <translation>С.</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Priority</source> | 224 | <source>Priority</source> |
225 | <translation>Приоритет</translation> | 225 | <translation>Приоритет</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Description</source> | 228 | <source>Description</source> |
229 | <translation>Опис</translation> | 229 | <translation type="obsolete">Опис</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Deadline</source> | 232 | <source>Deadline</source> |
233 | <translation>Краен рок</translation> | 233 | <translation>Краен рок</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Configure Templates</source> | 236 | <source>Configure Templates</source> |
237 | <translation>Подеси поставки</translation> | 237 | <translation>Подеси поставки</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Template Editor</source> | 240 | <source>Template Editor</source> |
241 | <translation>Уредувач на поставки</translation> | 241 | <translation>Уредувач на поставки</translation> |
@@ -325,24 +325,28 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or | |||
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Priority:</source> | 326 | <source>Priority:</source> |
327 | <translation>Приоритет:</translation> | 327 | <translation>Приоритет:</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 330 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 334 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation type="unfinished"></translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | ||
338 | <source>Summary</source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
337 | </context> | 341 | </context> |
338 | <context> | 342 | <context> |
339 | <name>TableView</name> | 343 | <name>TableView</name> |
340 | <message> | 344 | <message> |
341 | <source>Table View</source> | 345 | <source>Table View</source> |
342 | <translation>Преглед по табела</translation> | 346 | <translation>Преглед по табела</translation> |
343 | </message> | 347 | </message> |
344 | <message> | 348 | <message> |
345 | <source>%1 day(s)</source> | 349 | <source>%1 day(s)</source> |
346 | <translation>%1 ден</translation> | 350 | <translation>%1 ден</translation> |
347 | </message> | 351 | </message> |
348 | <message> | 352 | <message> |