-rw-r--r-- | i18n/mk/todolist.ts | 76 |
1 files changed, 53 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/mk/todolist.ts b/i18n/mk/todolist.ts index b2fa184..3ac8538 100644 --- a/i18n/mk/todolist.ts +++ b/i18n/mk/todolist.ts @@ -8,16 +8,39 @@ <message> <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> <translation type="obsolete"><h1>Аларм на %0 <h1><br></translation> </message> <message> <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> <translation type="unfinished"><h1>Аларм на %1 <h1><br></translation> </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="unfinished">Незапишано</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewTaskDlg</name> + <message> + <source>New Task</source> + <translation type="unfinished">Нова задала</translation> + </message> + <message> + <source>Blank task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Using template:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Information</source> <translation>Информација</translation> </message> <message> @@ -33,16 +56,27 @@ <translation>Повторување</translation> </message> <message> <source>Task Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>Opie</name> + <message> + <source>Todo List</source> + <translation type="unfinished">Листа на задачи</translation> + </message> + <message> + <source>Task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Внеси задача</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Уреди Задача</translation> @@ -50,78 +84,74 @@ <message> <source>silent</source> <translation>тивок</translation> </message> <message> <source>loud</source> <translation>Гласен</translation> </message> - <message> - <source>Opie Todolist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> - <translation>Нова од поставка</translation> + <translation type="obsolete">Нова од поставка</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation>Нова задала</translation> + <translation type="obsolete">Нова задала</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation>Кликни овде за да се зададе нова задача.</translation> + <translation type="obsolete">Кликни овде за да се зададе нова задача.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation>Уреди Задача</translation> + <translation type="obsolete">Уреди Задача</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation>Кликни овде за да се измени задачата.</translation> + <translation type="obsolete">Кликни овде за да се измени задачата.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation>Види Задача</translation> + <translation type="obsolete">Види Задача</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation>Избриши...</translation> + <translation type="obsolete">Избриши...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation>Кликни овде за да ја отстраниш моменталната задача.</translation> + <translation type="obsolete">Кликни овде за да ја отстраниш моменталната задача.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation>Избриш се...</translation> + <translation type="obsolete">Избриш се...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation>Избриши завршени</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation>Дуплирај</translation> + <translation type="obsolete">Дуплирај</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation>Пренеси</translation> + <translation type="obsolete">Пренеси</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation>Кликни овде за да ја пренесеш оваа задача на нов уред.</translation> + <translation type="obsolete">Кликни овде за да ја пренесеш оваа задача на нов уред.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Најди</translation> + <translation type="obsolete">Најди</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Покажи завршени задачи</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> <translation>Покажи само задалчи со прекорачан рок</translation> @@ -131,25 +161,25 @@ <translation>Покажи крајни рокови</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> <translation>Покажи палета</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation>Податоци</translation> + <translation type="obsolete">Податоци</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation>Категорија</translation> + <translation type="obsolete">Категорија</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation>Опции</translation> + <translation type="obsolete">Опции</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> <translation>Брзо Уредување</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. @@ -163,21 +193,21 @@ The list displays the following information: Листата ги прикажува следните информации: 1. Завршени - одбележани со зелено.Кликни овде за да се заврши некоја задача. 2. Приоритет - Графичка репрезентација на приоритетот на задачата. Кликни двапати за да се измени. 3. Опис - Опис на задачата. Кликни овде за да се избере задачата. 4. Краен рок - крајниот рок на задачата.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation>Сите категории</translation> + <translation type="obsolete">Сите категории</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Незапишано</translation> + <translation type="obsolete">Незапишано</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Нема простор</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. @@ -229,17 +259,17 @@ Quit Anyway?</source> <translation type="obsolete">Опис</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Краен рок</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation>Подеси поставки</translation> + <translation type="obsolete">Подеси поставки</translation> </message> <message> <source>Template Editor</source> <translation>Уредувач на поставки</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Додај</translation> |