summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/todolist.ts614
1 files changed, 614 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/todolist.ts b/i18n/mk/todolist.ts
new file mode 100644
index 0000000..67a86f5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/todolist.ts
@@ -0,0 +1,614 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Аларм на %0 &lt;h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;h1&gt;Аларм на %1 &lt;h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OTaskEditor</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Информација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Состојба</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarms</source>
+ <translation>Аларми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurrence</source>
+ <translation>Повторување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Enter Task</source>
+ <translation>Внеси задача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>Уреди Задача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>silent</source>
+ <translation>тивок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loud</source>
+ <translation>Гласен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opie Todolist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>New from template</source>
+ <translation>Нова од поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Task</source>
+ <translation>Нова задала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to create a new task.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се зададе нова задача.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>Уреди Задача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to modify the current task.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се измени задачата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Task</source>
+ <translation>Види Задача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Избриши...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to remove the current task.</source>
+ <translation>Кликни овде за да ја отстраниш моменталната задача.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all...</source>
+ <translation>Избриш се...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete completed</source>
+ <translation>Избриши завршени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation>Дуплирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation>Пренеси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to send the current task to another device.</source>
+ <translation>Кликни овде за да ја пренесеш оваа задача на нов уред.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Најди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show completed tasks</source>
+ <translation>Покажи завршени задачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only over-due tasks</source>
+ <translation>Покажи само задалчи со прекорачан рок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show task deadlines</source>
+ <translation>Покажи крајни рокови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show quick task bar</source>
+ <translation>Покажи палета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Податоци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Категорија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QuickEdit</source>
+ <translation>Брзо Уредување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all current tasks.
+
+The list displays the following information:
+1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
+2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
+3. Description - description of task. Click here to select the task.
+4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Ова е листа на задачи.
+
+Листата ги прикажува следните информации:
+1. Завршени - одбележани со зелено.Кликни овде за да се заврши некоја задача.
+2. Приоритет - Графичка репрезентација на приоритетот на задачата. Кликни двапати за да се измени.
+3. Опис - Опис на задачата. Кликни овде за да се избере задачата.
+4. Краен рок - крајниот рок на задачата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Categories</source>
+ <translation>Сите категории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Незапишано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Нема простор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo was unable
+to save your changes.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit Anyway?</source>
+ <translation>Роковникот неможеше
+да ги сними промените
+ослободи простор
+и обиди се повторно
+
+Прекини?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo</source>
+ <translation>Роковник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not edit data, currently syncing</source>
+ <translation type="obsolete">Неможе да се уредуваат податоци, во моментот се врши синхронизација,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all tasks?</source>
+ <translation>сите задачи?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all completed tasks?</source>
+ <translation>сите завршени задачи?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 новаи задача. &lt;p&gt;Дали да се додадат на листата на задачи?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Tasks</source>
+ <translation>Нови задачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C.</source>
+ <translation>С.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>Приоритет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Опис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deadline</source>
+ <translation>Краен рок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Templates</source>
+ <translation>Подеси поставки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template Editor</source>
+ <translation>Уредувач на поставки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Уреди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Одстрани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Template %1</source>
+ <translation>Нов поставка %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the priority of new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Кликни овде за да поставиш приоритет на нова задача.
+
+Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter description of new task here.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Внеси опис за новата задача.
+
+Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation>Повеќе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to enter additional information for new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Кликни овде за да се внесат додатни информации за новата задача.
+
+Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Внеси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to add new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Додади опис новата задача.
+
+Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Откажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to reset new task information.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Кликни овде да ресетираш информации за нова задача.
+
+Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Приоритет:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TableView</name>
+ <message>
+ <source>Table View</source>
+ <translation>Преглед по табела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 day(s)</source>
+ <translation>%1 ден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Ништо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorAlarms</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Време</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Нов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Уреди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Избриши</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorOverView</name>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Опис:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter brief description of the task here.</source>
+ <translation>Внеси краток опис на задачата овде.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complete </source>
+ <translation>Заврши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Work on </source>
+ <translation>Работи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buy </source>
+ <translation>Купи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Organize </source>
+ <translation>Организирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get </source>
+ <translation>Земи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update </source>
+ <translation>Ажурирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create </source>
+ <translation>Создади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plan </source>
+ <translation>План</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call </source>
+ <translation>Повикај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail </source>
+ <translation>Електронско писмо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select priority of task here.</source>
+ <translation>Избери приоритет на задача.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very High</source>
+ <translation>Многу Висок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation>ВИсока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Нормална</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation>Ниска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very Low</source>
+ <translation>Многу Низок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Категорија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select category to organize this task with.</source>
+ <translation>Избери категорија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurring task</source>
+ <translation>Повторувачка задача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
+ <translation>Кликни овде ако задачата се повтрува. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes:</source>
+ <translation type="obsolete">ЗабелеШки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter any additional information about this task here.</source>
+ <translation>Овде внеси додатни информации за задачата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation>Листа на задачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Summary:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorStatus</name>
+ <message>
+ <source>Status:</source>
+ <translation>Статус:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the current status of this task.</source>
+ <translation>Моментална состојба на задачата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Started</source>
+ <translation>Почнат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Postponed</source>
+ <translation>Одложено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Завршен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not started</source>
+ <translation>Не е почнат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress:</source>
+ <translation>Напредок:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select progress made on this task here.</source>
+ <translation>Избери ниво на напредок.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 %</source>
+ <translation>0 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>20 %</source>
+ <translation>20 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>40 %</source>
+ <translation>40 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60 %</source>
+ <translation>60 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>80 %</source>
+ <translation>80 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100 %</source>
+ <translation>100 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Date:</source>
+ <translation>Почетен датум:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the date this task was started.</source>
+ <translation>Намести датум кога е започната задачата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due Date:</source>
+ <translation>Краен рок:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
+ <translation>Краен рок.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completed:</source>
+ <translation>Завршено:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to mark this task as completed.</source>
+ <translation>Означи ја задачата како завршена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
+ <translation>Намести го датумот на завршување на задачата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintainer Mode:</source>
+ <translation>МОд на одржување:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
+ <translation>Намести ја улогатана одржувачот.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing</source>
+ <translation>Ништо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Responsible</source>
+ <translation>Одговорен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done By</source>
+ <translation>Завршен од</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coordinating</source>
+ <translation>Координирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintainer:</source>
+ <translation>Одржувач:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
+ <translation>Име на раководителот на проектот.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation>тест</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the task maintainer.</source>
+ <translation>Избери одржувач на задачата.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>