-rw-r--r-- | i18n/mk/addressbook.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/mk/libqpe.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/mk/qpe.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/mk/security.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/mk/zsafe.ts | 272 |
5 files changed, 244 insertions, 163 deletions
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts index 1a99ddd..3f6e0df 100644 --- a/i18n/mk/addressbook.ts +++ b/i18n/mk/addressbook.ts @@ -1298,96 +1298,100 @@ SHARP основниот ROM. <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годишнина</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Машки</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Женски</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Детаљи</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Внеси Забелешка</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Уреди Име</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Име</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>средно име</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Презиме</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакти</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation></translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Име</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="obsolete">средно име</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Презиме</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="obsolete">Суфикс</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Сними како</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="obsolete">Работно Место</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation type="obsolete">Одделение/Сектор</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="obsolete">Компанија</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Тел. на работа</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Факс на работа</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/mk/libqpe.ts b/i18n/mk/libqpe.ts index cc2252c..4ca9aa6 100644 --- a/i18n/mk/libqpe.ts +++ b/i18n/mk/libqpe.ts @@ -150,97 +150,102 @@ editing categories.</source> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Прикажи ги документите од овој тип</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Преглед на документи</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Прикажи ги документите во оваа категорија</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Кликни за да избереш документ од листата</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, или избери <b>Нов Документ</b> за да се креира нов документ.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Кликни и држи за својства на докуументот.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Име</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Пронајди</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Стригот не е пронајден.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Стигнав до крајк, повторно почнувам од почеток</translation> + <translation type="obsolete">Стигнав до крајк, повторно почнувам од почеток</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Пронајди</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Барај:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Категрија:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Почни со пребарување на:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Дек 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Внимавај на големина на карактери</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Барај наназад</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation>Својства</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Преглед на документи</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Избриши</translation> </message> <message> @@ -293,239 +298,243 @@ editing categories.</source> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Медимуот на кој е сместен документот.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Тип:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Локација:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Име:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Брззо вчитување (одзема меморија)</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Коментар:</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Избриши</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Избриши го документов.</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Копирај</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Направи копија на документов.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Пренеси</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Пренеси го документов на друг уред.</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Информации за сопственикот</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ок</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Внеси лозинка</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation>Нов Документ</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> + <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> + <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> + <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation> + <translation type="obsolete">Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> + <translation type="obsolete">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Ot>Нема детална помош за оваа апликација<p></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Што е ова...</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Нема доволно простор</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Имаше проблем при креирањето на конфигурациските информации за овој програм. Ослободете простор и обидете се повторно.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Неможе да се креираат стартните датотеки Ослободете простор пред да внесувате податоци</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Неможе да се намести алармот. Ослободете меморија и обидете се повторно.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation>Д</translation> + <translation type="obsolete">Д</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation>М</translation> + <translation type="obsolete">М</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>Г</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>ден</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>месец</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>година</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>ПМ</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>АМ</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Пон</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Втор</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Сред</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Чет</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Пет</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Саб</translation> @@ -820,141 +829,202 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source>Feb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>May</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Грешка</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished">Д</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished">М</translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 документ</translation> </message> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF картичка</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Тврд диск</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD картичка</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>MMC картичка</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI тврд диск</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Внатрешна меморија</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Внатрешен медиум</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Ништо</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>Извршната датотека „време на град“ не е пронајдена</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>За да ги одберете временските зони, инсталирајте го „време на град“.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Нема доволно простор</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Неможе да се намести алармот. Ослободете меморија и обидете се повторно</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 датотеки</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Сите %1 датотеки</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Сите датотеки</translation> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/mk/qpe.ts b/i18n/mk/qpe.ts index 96acd4f..185fa5c 100644 --- a/i18n/mk/qpe.ts +++ b/i18n/mk/qpe.ts @@ -40,102 +40,102 @@ <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Application terminated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Application not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AppMonitor</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation type="obsolete">Проблем со апликацијата</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation type="obsolete"><p>%1 не одговара</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation type="obsolete"><p>Присилно да се иклучи апликацијата?</p></translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="obsolete">Кликни на крстовите цврсто и + <translation type="unfinished">Кликни на крстовите цврсто и прецизно за да го калибрираш екранот.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Добредојде во Opie</translation> + <translation type="unfinished">Добредојде во Opie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryTabWidget</name> <message> <source>Documents</source> <translation type="obsolete">Документи</translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation type="obsolete">Преглед по икони</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation type="obsolete">Преглед по листа</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopApplication</name> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> <translation type="obsolete">Нивото на батеријата е критично!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low.</source> <translation type="obsolete">Нивото на батеријата е многу ниско.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> <translation type="obsolete">Помошната батерија е многу слаба. Наполни ја помошната батерија.</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation type="obsolete">Визиткарта</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation type="obsolete">Информации</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation type="obsolete"><p>Датумот на системот не е валиден. (%1)</p><p>Да се поправи саатот ? </p></translation> </message> @@ -222,96 +222,107 @@ Please charge the back-up battery.</source> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View as text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherTabWidget</name> <message> <source>Icon View</source> <translation type="unfinished">Преглед по икони</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation type="unfinished">Преглед по листа</translation> </message> <message> <source><b>Finding Documents...</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation type="obsolete">%1 датотеки</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation type="obsolete">Аите типови на датотека</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished">Преглед на документи</translation> </message> <message> <source>All types</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>Mediadlg</name> + <message> + <source>A new storage media detected:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What should I do with it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> <translation type="obsolete">Внесен медиум</translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> <translation type="obsolete">А <b>медиумот</b> е внесен. Да се скенира за мултимедијални датотеки?</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation type="obsolete">Кои датотеки</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="obsolete">Аудио</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation type="obsolete">Слика</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="obsolete">Текст</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation type="obsolete">Видео</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Сите</translation> </message> <message> <source>Link apps</source> <translation type="obsolete">Поврзи апликации</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> <translation type="obsolete">Ограничи пребарување надиректориум: (сеуште не се користи)</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="obsolete">Додај</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> <translation type="obsolete">Твојата одлука ќе биде снимена на медиумот.</translation> @@ -444,73 +455,77 @@ immediately.</source> <source>Reboot</source> <translation type="unfinished">Рестартирај</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation type="unfinished">Рестартирај Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished">Изгаси</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> <translation type="unfinished"><p> Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Откажи</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> <translation type="obsolete"><p>Неавторизиран систем бара да се поврзе со овој уред.<p>Aко користите веризја на Qtopia постара од 1.5.1 надградете ја.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation type="unfinished">Одбиј</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation type="unfinished"><p>Непознат систем бара да се поврзе со овој уред.<p>Aко првпат го имате инсталирано Sync ова е нормално.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation type="unfinished">Дозволи</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> <translation type="obsolete">Синхронизирање</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> <translation type="obsolete"><b>Контакти</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Откажи</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Syncing:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/mk/security.ts b/i18n/mk/security.ts index 8c32bcc..eea194d 100644 --- a/i18n/mk/security.ts +++ b/i18n/mk/security.ts @@ -34,104 +34,96 @@ Access denied</source> <message> <source>Enter new passcode</source> <translation>Внеси нова лозинка</translation> </message> <message> <source>Re-enter new passcode</source> <translation>Повтторно внеси лозинка</translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24</source> <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation type="unfinished">192.168.1.0/24 </translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation type="unfinished">192.168.0.0/24 </translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>1.0.0.0/8</source> <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> </message> - <message> - <source>WARNING</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> <translation>Сигурносни подесувања</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Смени лозинка</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> <translation>Избриши лозинка</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> <translation>Барај лозинка на подигање</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation>Синхронизирај</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation>Прифати синхронизација од мрежа:</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (основна)</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation type="obsolete">192.168.1.0/24 </translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation type="obsolete">192.168.0.0/24 </translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> </message> <message> @@ -187,77 +179,69 @@ For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login (if enabled above). You can only select an actually configured user.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select a net-range or enter a new one. This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. The entry "All" will allow *any* IP to connect. The entry "None" will *deny* any connection. If unsure, select "Any".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete the selected net range from the list If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This button will restore the list of net ranges to the defaults. Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select your sync software</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>QTopia</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>IntelliSync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. - -If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. - -The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Qtopia 1.7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Opie 1.0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Both</source> + <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/mk/zsafe.ts b/i18n/mk/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/mk/zsafe.ts +++ b/i18n/mk/zsafe.ts @@ -1,306 +1,258 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>ZSafe</source> - <translation type="unfinished">ZSafe</translation> + <translation type="obsolete">ZSafe</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> + <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">&Löschen</translation> + <translation type="obsolete">&Löschen</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> + <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> + <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Name</translation> + <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished">Benutzername</translation> + <translation type="obsolete">Benutzername</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort</translation> + <translation type="obsolete">Passwort</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Kommentar</translation> + <translation type="obsolete">Kommentar</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> - <translation type="unfinished">Feld 4</translation> + <translation type="obsolete">Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation type="unfinished">Feld 5</translation> + <translation type="obsolete">Feld 5</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> + <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge + <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge müssen sich von der Kategorie unterscheiden.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Suchen</translation> + <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> + <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">&Ok</translation> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> - <translation type="unfinished">Feld 2</translation> + <translation type="obsolete">Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> - <translation type="unfinished">Feld 3</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Feld 3</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> - </message> - <message> - <source>No document defined. -You have to create a new document</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Export text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Import text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> + <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort + <translation type="obsolete">Falsches Passwort ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort. + <translation type="obsolete">Falsches Passwort. Neu eingeben?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished">&Ja</translation> + <translation type="obsolete">&Ja</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation type="unfinished">&Nein.</translation> + <translation type="obsolete">&Nein.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> - <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder + <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder falsches Passwort. Fortfahren?</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation type="unfinished">&Nein</translation> + <translation type="obsolete">&Nein</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation type="unfinished">&Ja.</translation> + <translation type="obsolete">&Ja.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. + <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. Bitte nochmals eingeben.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> + <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen + <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen gleich sein. Bitte nochmals Passwort eingeben.</translation> </message> <message> - <source>Do you want to save </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> -before continuing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Sichern</translation> + <translation type="obsolete">&Sichern</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> + <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> + <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden + <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden die Daten speichern?</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> - <translation type="unfinished">Mit neuem + <translation type="obsolete">Mit neuem &Passwort sichern</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kategorie</translation> + <translation type="obsolete">Kategorie</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> + <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> + <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Now you have to enter -a password twice for your -newly created document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> + <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> + <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> </message> </context> <context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Symbol</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> <translation>Feld 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Feld 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Feld 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> <translation>Information:</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> @@ -368,96 +320,100 @@ edit or select the filter</source> </message> <message> <source>cancels the selection and closes the form</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CancelButton</source> <translation type="unfinished">Abbruch</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Name</translation> </message> <message> <source>size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> <translation>Dateilistenansicht</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation type="unfinished">Verz.</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>Verknüpfung</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Bitte warten...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> @@ -545,270 +501,322 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> <translation>&Über</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Ändern</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Feld 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> + <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> + <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> + <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="obsolete">Benutzername</translation> + <translation type="unfinished">Benutzername</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort</translation> + <translation type="unfinished">Passwort</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> + <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge + <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge müssen sich von der Kategorie unterscheiden.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="obsolete">Suchen</translation> + <translation type="unfinished">Suchen</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> + <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&Ok</translation> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> + <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> + <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> + <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> + <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort + <translation type="unfinished">Falsches Passwort ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort. + <translation type="unfinished">Falsches Passwort. Neu eingeben?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Ja</translation> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation type="obsolete">&Nein.</translation> + <translation type="unfinished">&Nein.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> - <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder + <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder falsches Passwort. Fortfahren?</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nein</translation> + <translation type="unfinished">&Nein</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation type="obsolete">&Ja.</translation> + <translation type="unfinished">&Ja.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. + <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. Bitte nochmals eingeben.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> + <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen + <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen gleich sein. Bitte nochmals Passwort eingeben.</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> + <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden + <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden die Daten speichern?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Sichern</translation> + <translation type="unfinished">&Sichern</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> - <translation type="obsolete">Mit neuem + <translation type="unfinished">Mit neuem &Passwort sichern</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> + <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Kategorie</translation> + <translation type="unfinished">Kategorie</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> + <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> + <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> + <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> + <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> + <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> </message> <message> <source>&New document</source> <translation>&Neue Datei</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>&Öffne Datei</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Speichere Datei als..</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> + <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> + <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> + <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove text file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No document defined. +You have to create a new document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export text file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import text file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to save </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +before continuing?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Now you have to enter +a password twice for your +newly created document.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |