-rw-r--r-- | i18n/nl/addressbook.ts | 253 |
1 files changed, 0 insertions, 253 deletions
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts index 2ad436c..621e725 100644 --- a/i18n/nl/addressbook.ts +++ b/i18n/nl/addressbook.ts @@ -1,281 +1,195 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Volledige naam</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Kies</translation> </message> </context> <context> <name>AbView</name> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished">Ongeklassificeerd</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacten</translation> </message> <message> - <source>Contact</source> - <translation type="obsolete">Contact</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nieuw</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Wijzig</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Verwijder</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Vind</translation> - </message> - <message> - <source>Write Mail To</source> - <translation type="obsolete">Schrijf mail aan</translation> - </message> - <message> - <source>Beam Entry</source> - <translation type="obsolete">Stuur via IR</translation> - </message> - <message> - <source>My Personal Details</source> - <translation type="obsolete">Mijn persoonlijke gegevens</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Bekijk</translation> - </message> - <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Kan niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Wijzig persoonlijke gegevens</translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">Wijzig adres</translation> - </message> - <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contacten - Mijn persoonlijke gegevens</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Geen ruimte</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Kan niet opslaan. Maak ruimte en probeer het opnieuw. Toch stoppen?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Ongeklassificeerd</translation> - </message> - <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="obsolete">Importeer vCard</translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="obsolete">Sluit Vind</translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="obsolete">Sla alles op</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Configureer</translation> - </message> - <message> <source>Not Found</source> <translation>Niet gevonden</translation> </message> <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Lijst</translation> - </message> - <message> - <source>Cards</source> - <translation type="obsolete">Kaartjes</translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="obsolete">Kaart</translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="obsolete">Start zoeken</translation> - </message> - <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Juist bestandstype?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Nee</translation> </message> <message> - <source>Unable to find a contact for this - search pattern!</source> - <translation type="obsolete">Kan niets vinden dat voldoet - aan de zoekterm!</translation> - </message> - <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Het geselecteerde bestand eindigt niet op ".vcf". Wilt u het alsnog openen?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Contact toevoegen?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Wilt U inderdaad een contact toevoegen voor %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>& Ja op alles</translation> </message> <message> - <source>Export vCard</source> - <translation type="obsolete">Exporteer vCard</translation> - </message> - <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>U moet een contact selecteren!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>U moet een bestandsnaam selecteren!</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Kan geen kontakt vinden met dit zoekpatroon!</translation> </message> <message> <source>Edit Contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Verzoekstijl</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Gebruik reguliere expressies</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Gebruik jokertekens (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Gebruik QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Gebruik Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Opmerking: QT-Mail is alleen voorhanden in de SHARP standaard ROM. Opie-Mail wordt gratis geleverd!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Divers</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Zoekopties</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Lettertype</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Klein</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normaal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Groot</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Volgorde</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Kies contactvolgorde:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Omhoog</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Omlaag</translation> @@ -1306,264 +1220,97 @@ geleverd!</translation> <message> <source>Guinea-Bissau</source> <translation>Guinee-Bissau</translation> </message> <message> <source>Jamaica</source> <translation>Jamaica</translation> </message> <message> <source>Kiribati</source> <translation>Kiribati</translation> </message> <message> <source>Kyrgyzstan</source> <translation>Kirgyzstan</translation> </message> <message> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation>Palestijnse autonome gebieden</translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Pitcairn Eilanden</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Druk hier om volledige naam in te vullen</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Vul de hele naam direct in! Als een achternaam met meerdere woorden moet worden ingevuld (bijvoorbeeld "de Vries"), schrijf dan <achternaam>, <voornamen> zoals dit: "de Vries, Peter Paul"</translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>De functienaam..</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Iets als "jr."..</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>De plaats waar het contact werkt</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Druk om het te veranderen kenmerk te selecteren</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Druk hier om te selecteren hoe de naam opgeslagen(en weergegeven in de lijst) moet worden</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>Opie</name> <message> <source>Contact</source> <translation type="unfinished">Contact</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished">Contacten</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished">Start zoeken</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation type="unfinished">Schrijf mail aan</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="unfinished">Importeer vCard</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation type="unfinished">Exporteer vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation type="unfinished">Mijn persoonlijke gegevens</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Telefoon werk</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax werk</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Mobiel werk</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Standaard email</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">Emails</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Telefoon prive</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax prive</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Mobiel prive</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Kantoor</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Beroep</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Assistent</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Manager</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Echtgeno(o)t(e)</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Geslacht</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">Verjaardag</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Jaardag</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Bijnaam</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Kinderen</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Titel</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Voornaam</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">Tussenvoegsel</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Achternaam</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Achtervoegsel</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Sla op als</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Functie</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Afdeling</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Bedrijf</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Bedrijf adres</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Bedrijf woonplaats</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Bedrijf provincie</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Bedrijf Postcode</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Bedrijf land</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Bedijf pieper</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Bedrijf website</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Prive adres</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Prive woonplaats</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Prive provincie</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Prive postcode</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Prive land</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Prive website</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Notities</translation> - </message> -</context> </TS> |