-rw-r--r-- | i18n/nl/advancedfm.ts | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/nl/advancedfm.ts b/i18n/nl/advancedfm.ts index 6cf239a..992d399 100644 --- a/i18n/nl/advancedfm.ts +++ b/i18n/nl/advancedfm.ts | |||
@@ -216,96 +216,98 @@ Wilt u het echt verwijderen?</translation> | |||
216 | <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation> | 216 | <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 219 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
220 | <translation>AdvancedFm IR uit</translation> | 220 | <translation>AdvancedFm IR uit</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Ir sent.</source> | 223 | <source>Ir sent.</source> |
224 | <translation>IR verzonden.</translation> | 224 | <translation>IR verzonden.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Ok</source> | 227 | <source>Ok</source> |
228 | <translation>Ok</translation> | 228 | <translation>Ok</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Error</source> | 231 | <source>Error</source> |
232 | <translation>Fout</translation> | 232 | <translation>Fout</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Could not rename</source> | 235 | <source>Could not rename</source> |
236 | <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation> | 236 | <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>AdvancedFm :: </source> | 239 | <source>AdvancedFm :: </source> |
240 | <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation> | 240 | <translation>AdvancedFM ::</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source> kB free</source> | 243 | <source> kB free</source> |
244 | <translation type="unfinished">kB vrij</translation> | 244 | <translation>kB vrij</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Cannot remove current directory | 247 | <source>Cannot remove current directory |
248 | from bookmarks. | 248 | from bookmarks. |
249 | It is not bookmarked!</source> | 249 | It is not bookmarked!</source> |
250 | <translation>Kan huidige map niet verwijderen | 250 | <translation>Kan huidige map niet verwijderen |
251 | van favorietenlijst. | 251 | van favorietenlijst. |
252 | Er is geen favoriet van!</translation> | 252 | Er is geen favoriet van!</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>File Search</source> | 255 | <source>File Search</source> |
256 | <translation>Bestand zoeken</translation> | 256 | <translation>Bestand zoeken</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Really delete %1 | 259 | <source>Really delete %1 |
260 | and all it's contents ?</source> | 260 | and all it's contents ?</source> |
261 | <translation>%1 en alle inhoud | 261 | <translation>%1 en alle inhoud |
262 | echt verwijderen?</translation> | 262 | echt verwijderen?</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Really delete | 265 | <source>Really delete |
266 | %1?</source> | 266 | %1?</source> |
267 | <translation>%1 | 267 | <translation>%1 |
268 | echt verwijderen?</translation> | 268 | echt verwijderen?</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Switch to View 1</source> | 271 | <source>Switch to View 1</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Schakel naar venster 1</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Switch to View 2</source> | 275 | <source>Switch to View 2</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Schakel naar venster 2</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Not Yet Implemented</source> | 279 | <source>Not Yet Implemented</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>Nog niet in gebruik</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Could not copy | 283 | <source>Could not copy |
284 | %1 | 284 | %1 |
285 | to | 285 | to |
286 | %2</source> | 286 | %2</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>Kon niet van |
288 | %1 naar | ||
289 | %2 kopieren</translation> | ||
288 | </message> | 290 | </message> |
289 | </context> | 291 | </context> |
290 | <context> | 292 | <context> |
291 | <name>Output</name> | 293 | <name>Output</name> |
292 | <message> | 294 | <message> |
293 | <source>Output</source> | 295 | <source>Output</source> |
294 | <translation>Uitvoer</translation> | 296 | <translation>Uitvoer</translation> |
295 | </message> | 297 | </message> |
296 | <message> | 298 | <message> |
297 | <source>Save output to file (name only)</source> | 299 | <source>Save output to file (name only)</source> |
298 | <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> | 300 | <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> |
299 | </message> | 301 | </message> |
300 | <message> | 302 | <message> |
301 | <source>Process could not start</source> | 303 | <source>Process could not start</source> |
302 | <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> | 304 | <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> |
303 | </message> | 305 | </message> |
304 | <message> | 306 | <message> |
305 | <source>Error | 307 | <source>Error |
306 | </source> | 308 | </source> |
307 | <translation>Fout | 309 | <translation>Fout |
308 | </translation> | 310 | </translation> |
309 | </message> | 311 | </message> |
310 | <message> | 312 | <message> |
311 | <source> | 313 | <source> |
@@ -359,28 +361,28 @@ Klaar | |||
359 | <translation>Uitvoeren</translation> | 361 | <translation>Uitvoeren</translation> |
360 | </message> | 362 | </message> |
361 | <message> | 363 | <message> |
362 | <source>Warning</source> | 364 | <source>Warning</source> |
363 | <translation>Waarschuwing</translation> | 365 | <translation>Waarschuwing</translation> |
364 | </message> | 366 | </message> |
365 | <message> | 367 | <message> |
366 | <source>Error- no user</source> | 368 | <source>Error- no user</source> |
367 | <translation>Fout - geen gebruiker</translation> | 369 | <translation>Fout - geen gebruiker</translation> |
368 | </message> | 370 | </message> |
369 | <message> | 371 | <message> |
370 | <source>Error- no group</source> | 372 | <source>Error- no group</source> |
371 | <translation>Fout - geen groep</translation> | 373 | <translation>Fout - geen groep</translation> |
372 | </message> | 374 | </message> |
373 | <message> | 375 | <message> |
374 | <source>Error setting ownership or group</source> | 376 | <source>Error setting ownership or group</source> |
375 | <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation> | 377 | <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation> |
376 | </message> | 378 | </message> |
377 | <message> | 379 | <message> |
378 | <source>Error setting mode</source> | 380 | <source>Error setting mode</source> |
379 | <translation>Fout bij instellen modus</translation> | 381 | <translation>Fout bij instellen modus</translation> |
380 | </message> | 382 | </message> |
381 | <message> | 383 | <message> |
382 | <source>filePermissions</source> | 384 | <source>filePermissions</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>bestandspermissies</translation> |
384 | </message> | 386 | </message> |
385 | </context> | 387 | </context> |
386 | </TS> | 388 | </TS> |