summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/appearance.ts60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/nl/appearance.ts b/i18n/nl/appearance.ts
index f56f8a8..6fa5f8f 100644
--- a/i18n/nl/appearance.ts
+++ b/i18n/nl/appearance.ts
@@ -61,64 +61,24 @@ Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation>
61 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 61 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
62 <translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation> 62 <translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Save</source> 65 <source>Save</source>
66 <translation>Sla op</translation> 66 <translation>Sla op</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
70 <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation> 70 <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Force styling for all applications.</source>
74 <translation type="obsolete">Verplicht schema voor alle programma&apos;s.</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
78 <translation type="obsolete">Klik hier om toe te staan dat alle programma&apos;s de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
82 <translation type="obsolete">Zet stijlinstellingen uit voor deze programma&apos;s (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan worden gebruikt als jokerteken):</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
86
87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
88 <translation type="obsolete">Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma.
89
90Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellingen te kiezen.</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Binary file(s)</source>
94 <translation type="obsolete">Binaire bestanden</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
98 <translation type="obsolete">Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
102 <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
106 <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
110 <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Tab style:</source> 73 <source>Tab style:</source>
114 <translation>Tab stijl:</translation> 74 <translation>Tab stijl:</translation>
115 </message> 75 </message>
116 <message> 76 <message>
117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 77 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
118 78
1191. Tabs - normal tabs with text labels only 791. Tabs - normal tabs with text labels only
1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 802. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1213. Drop down list - a vertical listing of tabs 813. Drop down list - a vertical listing of tabs
1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 824. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
123 <translation>Klik hier om de gewenste stijl voor programa&apos;s met tabbladen(zoals deze) te kiezen. De bechikbare stijlen zijn: 83 <translation>Klik hier om de gewenste stijl voor programa&apos;s met tabbladen(zoals deze) te kiezen. De bechikbare stijlen zijn:
124 84
@@ -183,64 +143,44 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha
183 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
184 <translation>Kleuren</translation> 144 <translation>Kleuren</translation>
185 </message> 145 </message>
186 <message> 146 <message>
187 <source>Windows</source> 147 <source>Windows</source>
188 <translation>Vensters</translation> 148 <translation>Vensters</translation>
189 </message> 149 </message>
190 <message> 150 <message>
191 <source>Advanced</source> 151 <source>Advanced</source>
192 <translation>Gevorderd</translation> 152 <translation>Gevorderd</translation>
193 </message> 153 </message>
194 <message> 154 <message>
195 <source>Restart</source>
196 <translation type="obsolete">Herstart</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
200 <translation type="obsolete">Wil je %1 nu herstarten?</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Yes</source>
204 <translation type="obsolete">Ja</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>No</source>
208 <translation type="obsolete">Nee</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Save Scheme</source> 155 <source>Save Scheme</source>
212 <translation>Sla Schema op</translation> 156 <translation>Sla Schema op</translation>
213 </message> 157 </message>
214 <message> 158 <message>
215 <source>Save scheme</source> 159 <source>Save scheme</source>
216 <translation>Sla schema op</translation> 160 <translation>Sla schema op</translation>
217 </message> 161 </message>
218 <message> 162 <message>
219 <source>Scheme does already exist.</source> 163 <source>Scheme does already exist.</source>
220 <translation>Schema bestaat al.</translation> 164 <translation>Schema bestaat al.</translation>
221 </message> 165 </message>
222 <message> 166 <message>
223 <source>Delete scheme</source> 167 <source>Delete scheme</source>
224 <translation>Verwijder schema</translation> 168 <translation>Verwijder schema</translation>
225 </message> 169 </message>
226 <message> 170 <message>
227 <source>Unable to delete current scheme.</source> 171 <source>Unable to delete current scheme.</source>
228 <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation> 172 <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation>
229 </message> 173 </message>
230 <message> 174 <message>
231 <source>&lt;new&gt;</source>
232 <translation type="obsolete">&lt;nieuw&gt;</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source> 175 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 177 </message>
238 <message> 178 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> 179 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 181 </message>
242</context> 182</context>
243<context> 183<context>
244 <name>EditScheme</name> 184 <name>EditScheme</name>
245 <message> 185 <message>
246 <source>Edit scheme</source> 186 <source>Edit scheme</source>