summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/appearance.ts60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/nl/appearance.ts b/i18n/nl/appearance.ts
index f56f8a8..6fa5f8f 100644
--- a/i18n/nl/appearance.ts
+++ b/i18n/nl/appearance.ts
@@ -41,104 +41,64 @@ Click here to select an available scheme.</source>
Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Huidig schema</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Pas aan....</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Klik hier om de kleuren in het huidige schema te wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Sla op</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="obsolete">Verplicht schema voor alle programma&apos;s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="obsolete">Klik hier om toe te staan dat alle programma&apos;s de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="obsolete">Zet stijlinstellingen uit voor deze programma&apos;s (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan worden gebruikt als jokerteken):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
-
-This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="obsolete">Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma.
-
-Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellingen te kiezen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary file(s)</source>
- <translation type="obsolete">Binaire bestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="obsolete">Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Tab stijl:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Klik hier om de gewenste stijl voor programa&apos;s met tabbladen(zoals deze) te kiezen. De bechikbare stijlen zijn:
1. Tabbladen - Normale tabbladen met alleen tekstlabels
2. Tabbladen met iconen - Tabbladen met iconen voor ieder tabblad, tekst verschijnt alleen bij huidig tabblad.
3. Keuzelijst - Een verticale opsomming van de bladen
4. Keuzelijst met iconen - Een verticale opsomming van de bladen met iconen</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Tabbladen</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Tabbladen met Iconen</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Keuzelijst</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation>Keuzelijst met iconen</translation>
@@ -163,104 +123,84 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha
<source>Rotation direction:</source>
<translation>Rotatierichting:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
<translation>Weergaveinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation>Dit is een voorbeeldvenster. Kijk hier om te zien hoe de weergave verandert als instellingen worden gewijzigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stijl</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Lettertype</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Kleuren</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Vensters</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Gevorderd</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Herstart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="obsolete">Wil je %1 nu herstarten?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nee</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Sla Schema op</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Sla schema op</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Schema bestaat al.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Verwijder schema</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;nieuw&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Scrollbars on the left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Wijzig schema</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Klik hier om een kleur te kiezen voor:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Voorbeeld</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation>Normaal item</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation>Uitgeschakeld Item</translation>