-rw-r--r-- | i18n/nl/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/nl/appearance.ts b/i18n/nl/appearance.ts index f258e41..f56f8a8 100644 --- a/i18n/nl/appearance.ts +++ b/i18n/nl/appearance.ts | |||
@@ -68,49 +68,49 @@ Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation> | |||
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
70 | <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation> | 70 | <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Force styling for all applications.</source> | 73 | <source>Force styling for all applications.</source> |
74 | <translation>Verplicht schema voor alle programma's.</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Verplicht schema voor alle programma's.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
78 | <translation>Klik hier om toe te staan dat alle programma's de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation> | 78 | <translation type="obsolete">Klik hier om toe te staan dat alle programma's de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
82 | <translation>Zet stijlinstellingen uit voor deze programma's (<b>*</b> kan worden gebruikt als jokerteken):</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Zet stijlinstellingen uit voor deze programma's (<b>*</b> kan worden gebruikt als jokerteken):</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 85 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
86 | 86 | ||
87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
88 | <translation>Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma. | 88 | <translation type="obsolete">Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma. |
89 | 89 | ||
90 | Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellingen te kiezen.</translation> | 90 | Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellingen te kiezen.</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Binary file(s)</source> | 93 | <source>Binary file(s)</source> |
94 | <translation>Binaire bestanden</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Binaire bestanden</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
98 | <translation>Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation> | 98 | <translation type="obsolete">Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
102 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
106 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
110 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Tab style:</source> | 113 | <source>Tab style:</source> |
114 | <translation>Tab stijl:</translation> | 114 | <translation>Tab stijl:</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
@@ -226,13 +226,21 @@ Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te scha | |||
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 227 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
228 | <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation> | 228 | <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source><new></source> | 231 | <source><new></source> |
232 | <translation><nieuw></translation> | 232 | <translation type="obsolete"><nieuw></translation> |
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | 241 | </message> |
234 | </context> | 242 | </context> |
235 | <context> | 243 | <context> |
236 | <name>EditScheme</name> | 244 | <name>EditScheme</name> |
237 | <message> | 245 | <message> |
238 | <source>Edit scheme</source> | 246 | <source>Edit scheme</source> |