-rw-r--r-- | i18n/nl/appearance.ts | 60 |
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/nl/appearance.ts b/i18n/nl/appearance.ts index f56f8a8..6fa5f8f 100644 --- a/i18n/nl/appearance.ts +++ b/i18n/nl/appearance.ts @@ -1,293 +1,233 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Appearance</name> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Stijlen regelen de manier waarop knoppen en schuifbalken in alle programma's worden weergegeven. Klik hier om een stijl te selecteren.</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> <translation>Instellingen...</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde stijl in te stellen. Let op: Deze optie is niet beschikbaar voor alle stijlen.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Vensterdecoratie verzorgt de manier waarop de titelbalk en knoppen van een programma worden weergegeven. Klik hier om een beschikbare decoratie te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Selecteer het gewenste font, stijl en tekengrootte dat standaard moet worden gebruikt.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Kleurschema's zijn een set kleuren die worden gebruikt door de diverse delen van het scherm. Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>Huidig schema</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Pas aan....</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Klik hier om de kleuren in het huidige schema te wijzigen.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Sla op</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation> </message> <message> - <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="obsolete">Verplicht schema voor alle programma's.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="obsolete">Klik hier om toe te staan dat alle programma's de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="obsolete">Zet stijlinstellingen uit voor deze programma's (<b>*</b> kan worden gebruikt als jokerteken):</translation> - </message> - <message> - <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. - -This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="obsolete">Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma. - -Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellingen te kiezen.</translation> - </message> - <message> - <source>Binary file(s)</source> - <translation type="obsolete">Binaire bestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="obsolete">Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="obsolete">Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation> - </message> - <message> <source>Tab style:</source> <translation>Tab stijl:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Klik hier om de gewenste stijl voor programa's met tabbladen(zoals deze) te kiezen. De bechikbare stijlen zijn: 1. Tabbladen - Normale tabbladen met alleen tekstlabels 2. Tabbladen met iconen - Tabbladen met iconen voor ieder tabblad, tekst verschijnt alleen bij huidig tabblad. 3. Keuzelijst - Een verticale opsomming van de bladen 4. Keuzelijst met iconen - Een verticale opsomming van de bladen met iconen</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Tabbladen</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Tabbladen met Iconen</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Keuzelijst</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Keuzelijst met iconen</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Boven</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Klik hier om tabs bovenaan het scherm te plaatsen.</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Onder</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Klik hier om tabs onderaan het scherm te plaatsen.</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> <translation>Rotatierichting:</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Weergaveinstellingen</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Dit is een voorbeeldvenster. Kijk hier om te zien hoe de weergave verandert als instellingen worden gewijzigd.</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Stijl</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Lettertype</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Kleuren</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Vensters</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Gevorderd</translation> </message> <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">Herstart</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="obsolete">Wil je %1 nu herstarten?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Ja</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Nee</translation> - </message> - <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Sla Schema op</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Sla schema op</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Schema bestaat al.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Verwijder schema</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation> </message> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><nieuw></translation> - </message> - <message> <source>Show Scrollbars on the left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Wijzig schema</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Klik hier om een kleur te kiezen voor:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Voorbeeld</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Normaal item</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Uitgeschakeld Item</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Normale tekst</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Gemakeerde tekst</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Knop</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Selectievakje</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Voorbeeldvenster met de geselecteerde instellingen.</translation> </message> </context> </TS> |