summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/aqpkg.ts157
1 files changed, 144 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts
index efb1643..7838210 100644
--- a/i18n/nl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/nl/aqpkg.ts
@@ -4,177 +4,262 @@
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation>Kategoriefilter</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation>Selecteer een of meer groepen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Lees Configuratie....</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancel</translation>
+ <translation>&amp;Annuleer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation>Verwijder
</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation>Installeer</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation>Vernieuw
</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation>(Herinstallatie)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation>(Vernieuw)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Doel</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation>Ruinte Besch.</translation>
+ <translation>Beschikbare ruimte</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Uitvoer</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Afbreken</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>
**** Gebruiker drukte op AFBREKEN ****</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation>**** Bewerking Afgebroken ****</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Sla utivoer op</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation>%1 kB</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Forceer Afhankelijkheden</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Forceer Herinstallatie</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Forceer Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Forceer Overschrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informatieniveau</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Alleen Fouten</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normale berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informatieve berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Foutopsporingsuitvoer</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation>Verwerken van pakket %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation>Verwijderen van symbolysche links...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation>Maak symbolische links aan voor %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation>Maak symbolische links aan voor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Klaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation>Verwijder status info...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation>statusbestand - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation>pakket - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation>Kan statusbestand niet openen - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation>Kan tijdelijk statusbestand niet maken - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation>Kan ipkg proces niet starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation>Kan niet openen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation>Maak map aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation>Link gemaakt van %1 naar %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation>Link van %1 naar %2 mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation>Verwijderd %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation>%1 verwijderen mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation>Verwijderd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation>Verwijderen mislukt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Pakketmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klik hier on de Quick Jump werkbalk te verbergen.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Vernieuw lijsten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klik hier om de pakketlijsten van de server te vernieuwen.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Upgrade</translation>
@@ -260,49 +345,49 @@
<translation>Klik hier om te zoeken op tekst in pakketnamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Vind volgende</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klik hier om het volgende pakket te zoeken die aan de zoektekst voldoet.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Quick Jump toetsenblok</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klik hier om het toetsenblok te laten zien/verbergen om snelle toegang tot de pakketlijst mogelijk te maken. </translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Aanzicht</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation>Klik hier om de Zoek balk te verbergen.</translation>
+ <translation>Klik hier om de zoekbalk te verbergen.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Servers:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klik hietr om een pakketbron te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakketten</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Dit is een lijst met alle paketten van de bovenstaande server.
Een blauw bolletje naast de naam geeft aan dat het pakket momenteel is geinstalleerd.
@@ -356,155 +441,201 @@ Weet u het zeker?
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Vernieuwen geinstalleerde paketten</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>Bent u zeker van het verwijderen van
pakket %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Weet u het zeker?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
- <translation>Waarheen Downloaden</translation>
+ <translation>Waarheen downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Vul pad om naartoe te downloaden in</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
- <translation>Installeer Remote Pakket</translation>
+ <translation>Installeer pakket van server</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Voer pakketlocatie in</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Niets te doen</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
- <translation>Geen paketten geselecteerd</translation>
+ <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
- <translation>Wilt u verwijdering of herinstalatie van
+ <translation>Wilt u verwijdering of herinstallatie van
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
- <translation>Verwijdering of Herinatallatie</translation>
+ <translation>Verwijdering of Herinstallatie</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Herinstalleer</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
- <translation>R</translation>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Wilt u verwijdering of vernieuwing van
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
- <translation>Verwijdering of vernieuwing</translation>
+ <translation>Verwijdering of Vernieuwing</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
- <translation>U</translation>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation>Vernieuwen Launcher...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;b&gt;Omschrijving&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerd naar&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Grootte&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sectie&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Bestandsnaam&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerde Versie&lt;/b&gt; -</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerde versie&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Beschikbare Versie&lt;/b&gt; -</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Beschikbare versie&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation>Pakketinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation>Pakketinformatie is niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluit</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation>Geinstalleerde pakketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation>Lokale pakketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>n/b</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation>Pakket - %1
+ versie - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation>
+ inst versie - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation>Versiestring is leeg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation>Tekst in versie is geen nummer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation>Geen versienummer na de punt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Verwijder</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servers</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Doelen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxies</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>