summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/aqpkg.ts217
1 files changed, 112 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts
index 79f7dcf..09ca6c9 100644
--- a/i18n/nl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/nl/aqpkg.ts
@@ -1,299 +1,302 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Categoriefilter</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Selecteer een of meer groepen</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Configuratie wordt ingelezen...</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>InputDialog</name> 21 <name>InputDialog</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>&amp;OK</source> 23 <source>&amp;OK</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>&amp;OK</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>&amp;Cancel</source> 27 <source>&amp;Cancel</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>&amp;Annuleer</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>InstallDlgImpl</name> 32 <name>InstallDlgImpl</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Remove 34 <source>Remove
35</source> 35</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Verwijder
37</translation>
37 </message> 38 </message>
38 <message> 39 <message>
39 <source>Install 40 <source>Install
40</source> 41</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Installeer
43</translation>
42 </message> 44 </message>
43 <message> 45 <message>
44 <source>Upgrade 46 <source>Upgrade
45</source> 47</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Vernieuw
49</translation>
47 </message> 50 </message>
48 <message> 51 <message>
49 <source>(ReInstall)</source> 52 <source>(ReInstall)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>(Herinstalleer)</translation>
51 </message> 54 </message>
52 <message> 55 <message>
53 <source>(Upgrade)</source> 56 <source>(Upgrade)</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>(Vernieuw)</translation>
55 </message> 58 </message>
56 <message> 59 <message>
57 <source>Destination</source> 60 <source>Destination</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Doel</translation>
59 </message> 62 </message>
60 <message> 63 <message>
61 <source>Space Avail</source> 64 <source>Space Avail</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Ruimte vrij</translation>
63 </message> 66 </message>
64 <message> 67 <message>
65 <source>Output</source> 68 <source>Output</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Uitvoer</translation>
67 </message> 70 </message>
68 <message> 71 <message>
69 <source>Start</source> 72 <source>Start</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Start</translation>
71 </message> 74 </message>
72 <message> 75 <message>
73 <source>Options</source> 76 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Opties</translation>
75 </message> 78 </message>
76 <message> 79 <message>
77 <source>All</source> 80 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Alles</translation>
79 </message> 82 </message>
80 <message> 83 <message>
81 <source>Text</source> 84 <source>Text</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Tekst</translation>
83 </message> 86 </message>
84 <message> 87 <message>
85 <source>Abort</source> 88 <source>Abort</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Afbreken</translation>
87 </message> 90 </message>
88 <message> 91 <message>
89 <source> 92 <source>
90**** User Clicked ABORT ***</source> 93**** User Clicked ABORT ***</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>**** Gebruiker klikte AFBREKEN ****</translation>
92 </message> 95 </message>
93 <message> 96 <message>
94 <source>**** Process Aborted ****</source> 97 <source>**** Process Aborted ****</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>**** Proces Afgebroken ****</translation>
96 </message> 99 </message>
97 <message> 100 <message>
98 <source>Close</source> 101 <source>Close</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Sluit</translation>
100 </message> 103 </message>
101 <message> 104 <message>
102 <source>Save output</source> 105 <source>Save output</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Sla uitvoer op</translation>
104 </message> 107 </message>
105 <message> 108 <message>
106 <source>Unknown</source> 109 <source>Unknown</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Onbekend</translation>
108 </message> 111 </message>
109</context> 112</context>
110<context> 113<context>
111 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 114 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
112 <message> 115 <message>
113 <source>Options</source> 116 <source>Options</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Opties</translation>
115 </message> 118 </message>
116 <message> 119 <message>
117 <source>Force Depends</source> 120 <source>Force Depends</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Forceer Afhankelijkheden</translation>
119 </message> 122 </message>
120 <message> 123 <message>
121 <source>Force Reinstall</source> 124 <source>Force Reinstall</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Forceer Herinstallatie</translation>
123 </message> 126 </message>
124 <message> 127 <message>
125 <source>Force Remove</source> 128 <source>Force Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Forceer Verwijderen</translation>
127 </message> 130 </message>
128 <message> 131 <message>
129 <source>Force Overwrite</source> 132 <source>Force Overwrite</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Forceer Overschrijven</translation>
131 </message> 134 </message>
132 <message> 135 <message>
133 <source>Information Level</source> 136 <source>Information Level</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Informatieniveau</translation>
135 </message> 138 </message>
136 <message> 139 <message>
137 <source>Errors only</source> 140 <source>Errors only</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Alleen fouten</translation>
139 </message> 142 </message>
140 <message> 143 <message>
141 <source>Normal messages</source> 144 <source>Normal messages</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Normale berichten</translation>
143 </message> 146 </message>
144 <message> 147 <message>
145 <source>Informative messages</source> 148 <source>Informative messages</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Informatieve berichten</translation>
147 </message> 150 </message>
148 <message> 151 <message>
149 <source>Troubleshooting output</source> 152 <source>Troubleshooting output</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Uitvoer voor foutopsporing</translation>
151 </message> 154 </message>
152</context> 155</context>
153<context> 156<context>
154 <name>MainWindow</name> 157 <name>MainWindow</name>
155 <message> 158 <message>
156 <source>AQPkg - Package Manager</source> 159 <source>AQPkg - Package Manager</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>AQPkg - Pakketbeheer</translation>
158 </message> 161 </message>
159 <message> 162 <message>
160 <source>Type the text to search for here.</source> 163 <source>Type the text to search for here.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Type de te zoeken tekst hier in.</translation>
162 </message> 165 </message>
163 <message> 166 <message>
164 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 167 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Klik hier om de Snelschakelbalk uit te schakelen.</translation>
166 </message> 169 </message>
167 <message> 170 <message>
168 <source>Update lists</source> 171 <source>Update lists</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Vernieuw lijsten</translation>
170 </message> 173 </message>
171 <message> 174 <message>
172 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 175 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Klik hier om de pakketlijst van de hoofdcomputer te vernieuwen.</translation>
174 </message> 177 </message>
175 <message> 178 <message>
176 <source>Upgrade</source> 179 <source>Upgrade</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Vernieuw</translation>
178 </message> 181 </message>
179 <message> 182 <message>
180 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 183 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Klik hier om alle beschikbare vernieuwde pakketten te installeren.</translation>
182 </message> 185 </message>
183 <message> 186 <message>
184 <source>Download</source> 187 <source>Download</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Haap op</translation>
186 </message> 189 </message>
187 <message> 190 <message>
188 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 191 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Klik hier om de geselecteerde pakketten op te halen.</translation>
190 </message> 193 </message>
191 <message> 194 <message>
192 <source>Apply changes</source> 195 <source>Apply changes</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Maak veranderingen aktief</translation>
194 </message> 197 </message>
195 <message> 198 <message>
196 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 199 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Klik hier om de geselecteerde pakketten te installeren, verwijderen of vernieuwen.</translation>
198 </message> 201 </message>
199 <message> 202 <message>
200 <source>Configure</source> 203 <source>Configure</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Stel in</translation>
202 </message> 205 </message>
203 <message> 206 <message>
204 <source>Click here to configure this application.</source> 207 <source>Click here to configure this application.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Klik hier om dit pakket in te stellen.</translation>
206 </message> 209 </message>
207 <message> 210 <message>
208 <source>Actions</source> 211 <source>Actions</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Acties</translation>
210 </message> 213 </message>
211 <message> 214 <message>
212 <source>Show packages not installed</source> 215 <source>Show packages not installed</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Laat niet geinstalleerde pakketten zien</translation>
214 </message> 217 </message>
215 <message> 218 <message>
216 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 219 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Klik hier om de beschikbare niet geinstalleerde pakketten te laten zien.</translation>
218 </message> 221 </message>
219 <message> 222 <message>
220 <source>Show installed packages</source> 223 <source>Show installed packages</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Laat geinstalleerde pakketten zien</translation>
222 </message> 225 </message>
223 <message> 226 <message>
224 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 227 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Klik hier om de momenteel geinstalleerde paketten te zien.</translation>
226 </message> 229 </message>
227 <message> 230 <message>
228 <source>Show updated packages</source> 231 <source>Show updated packages</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Laat verbeterde pakketten zien</translation>
230 </message> 233 </message>
231 <message> 234 <message>
232 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 235 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Klik hier om de geinstallerde pakketten te zien waarvan een nieuwe versie beschikbaar is.</translation>
234 </message> 237 </message>
235 <message> 238 <message>
236 <source>Filter by category</source> 239 <source>Filter by category</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Filter op categorie</translation>
238 </message> 241 </message>
239 <message> 242 <message>
240 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 243 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Klik hier om paketten van een bepaalde kategorie te zien.</translation>
242 </message> 245 </message>
243 <message> 246 <message>
244 <source>Set filter category</source> 247 <source>Set filter category</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Stel categoriefilter in</translation>
246 </message> 249 </message>
247 <message> 250 <message>
248 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 251 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Klik hier om kategoriefilter te kiezen.</translation>
250 </message> 253 </message>
251 <message> 254 <message>
252 <source>Find</source> 255 <source>Find</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Vind</translation>
254 </message> 257 </message>
255 <message> 258 <message>
256 <source>Click here to search for text in package names.</source> 259 <source>Click here to search for text in package names.</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Klik hier om in de pakketlijst op naam te zoeken.</translation>
258 </message> 261 </message>
259 <message> 262 <message>
260 <source>Find next</source> 263 <source>Find next</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Vind volgende</translation>
262 </message> 265 </message>
263 <message> 266 <message>
264 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 267 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Klik hier om het volgende pakket te zien waarin de gezochte naam voorkomt.</translation>
266 </message> 269 </message>
267 <message> 270 <message>
268 <source>Quick Jump keypad</source> 271 <source>Quick Jump keypad</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 273 </message>
271 <message> 274 <message>
272 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 275 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 277 </message>
275 <message> 278 <message>
276 <source>View</source> 279 <source>View</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Bekijk</translation>
278 </message> 281 </message>
279 <message> 282 <message>
280 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 283 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 285 </message>
283 <message> 286 <message>
284 <source>Servers:</source> 287 <source>Servers:</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 289 </message>
287 <message> 290 <message>
288 <source>Click here to select a package feed.</source> 291 <source>Click here to select a package feed.</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Klik hier om een pakketbron te kiezen.</translation>
290 </message> 293 </message>
291 <message> 294 <message>
292 <source>Packages</source> 295 <source>Packages</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Pakketten</translation>
294 </message> 297 </message>
295 <message> 298 <message>
296 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 299 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
297 300
298A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 301A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
299 302
@@ -301,17 +304,17 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
301 304
302Click inside the box at the left to select a package.</source> 305Click inside the box at the left to select a package.</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 307 </message>
305 <message> 308 <message>
306 <source>Remove</source> 309 <source>Remove</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Verwijder</translation>
308 </message> 311 </message>
309 <message> 312 <message>
310 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 313 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Klik hier om de geselecteerde paketten te verwijderen.</translation>
312 </message> 315 </message>
313 <message> 316 <message>
314 <source>Building server list: 317 <source>Building server list:
315<byte value="x9"/>%1</source> 318<byte value="x9"/>%1</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 320 </message>
@@ -319,29 +322,29 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
319 <source>Building package list for: 322 <source>Building package list for:
320<byte value="x9"/>%1</source> 323<byte value="x9"/>%1</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 325 </message>
323 <message> 326 <message>
324 <source>Installed To - %1</source> 327 <source>Installed To - %1</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>Geinstalleerd op - %1</translation>
326 </message> 329 </message>
327 <message> 330 <message>
328 <source>Description - %1</source> 331 <source>Description - %1</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>Omschrijving - %1</translation>
330 </message> 333 </message>
331 <message> 334 <message>
332 <source>Size - %1</source> 335 <source>Size - %1</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Grootte - %1</translation>
334 </message> 337 </message>
335 <message> 338 <message>
336 <source>Section - %1</source> 339 <source>Section - %1</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Sectie - %1</translation>
338 </message> 341 </message>
339 <message> 342 <message>
340 <source>Filename - %1</source> 343 <source>Filename - %1</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Bestandsnaam - %1</translation>
342 </message> 345 </message>
343 <message> 346 <message>
344 <source>V. Installed - %1</source> 347 <source>V. Installed - %1</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 349 </message>
347 <message> 350 <message>
@@ -360,172 +363,176 @@ is NOT recommended!
360Are you sure? 363Are you sure?
361</source> 364</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 366 </message>
364 <message> 367 <message>
365 <source>Warning</source> 368 <source>Warning</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Waarschuwing</translation>
367 </message> 370 </message>
368 <message> 371 <message>
369 <source>Upgrading installed packages</source> 372 <source>Upgrading installed packages</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Vernieuwen van geinstallerde paketten</translation>
371 </message> 374 </message>
372 <message> 375 <message>
373 <source>Are you sure you wish to delete 376 <source>Are you sure you wish to delete
374%1?</source> 377%1?</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Weet u zeker dat u %1
379wilt verwijderen?</translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>Are you sure?</source> 382 <source>Are you sure?</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Weet je het zeker?</translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>No</source> 386 <source>No</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>Nee</translation>
384 </message> 388 </message>
385 <message> 389 <message>
386 <source>Yes</source> 390 <source>Yes</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Ja</translation>
388 </message> 392 </message>
389 <message> 393 <message>
390 <source>Download to where</source> 394 <source>Download to where</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation>Waar moet ik opslaan</translation>
392 </message> 396 </message>
393 <message> 397 <message>
394 <source>Enter path to download to</source> 398 <source>Enter path to download to</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation>Geef opslagpad in</translation>
396 </message> 400 </message>
397 <message> 401 <message>
398 <source>Install Remote Package</source> 402 <source>Install Remote Package</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Enter package location</source> 406 <source>Enter package location</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation>Geef pakketlocatie in</translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>Nothing to do</source> 410 <source>Nothing to do</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation>Geen dingen te doen</translation>
408 </message> 412 </message>
409 <message> 413 <message>
410 <source>No packages selected</source> 414 <source>No packages selected</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>OK</source> 418 <source>OK</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>OK</translation>
416 </message> 420 </message>
417 <message> 421 <message>
418 <source>Do you wish to remove or reinstall 422 <source>Do you wish to remove or reinstall
419%1?</source> 423%1?</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Wil je %1
425verwijderen of herinstalleren?
426</translation>
421 </message> 427 </message>
422 <message> 428 <message>
423 <source>Remove or ReInstall</source> 429 <source>Remove or ReInstall</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Verwijder of Herinstalleer</translation>
425 </message> 431 </message>
426 <message> 432 <message>
427 <source>ReInstall</source> 433 <source>ReInstall</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Herinstalleer</translation>
429 </message> 435 </message>
430 <message> 436 <message>
431 <source>R</source> 437 <source>R</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>R</translation>
433 </message> 439 </message>
434 <message> 440 <message>
435 <source>Do you wish to remove or upgrade 441 <source>Do you wish to remove or upgrade
436%1?</source> 442%1?</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Wil je %1
444verwijderen of vernieuwen?</translation>
438 </message> 445 </message>
439 <message> 446 <message>
440 <source>Remove or Upgrade</source> 447 <source>Remove or Upgrade</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation>Verwijder of Vernieuw</translation>
442 </message> 449 </message>
443 <message> 450 <message>
444 <source>U</source> 451 <source>U</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>U</translation>
446 </message> 453 </message>
447 <message> 454 <message>
448 <source>Updating Launcher...</source> 455 <source>Updating Launcher...</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 457 </message>
451</context> 458</context>
452<context> 459<context>
453 <name>SettingsImpl</name> 460 <name>SettingsImpl</name>
454 <message> 461 <message>
455 <source>Configuration</source> 462 <source>Configuration</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Configuratie</translation>
457 </message> 464 </message>
458 <message> 465 <message>
459 <source>Servers</source> 466 <source>Servers</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 468 </message>
462 <message> 469 <message>
463 <source>Destinations</source> 470 <source>Destinations</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 472 </message>
466 <message> 473 <message>
467 <source>Proxies</source> 474 <source>Proxies</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation>Omleidingen</translation>
469 </message> 476 </message>
470 <message> 477 <message>
471 <source>New</source> 478 <source>New</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation>Nieuw</translation>
473 </message> 480 </message>
474 <message> 481 <message>
475 <source>Delete</source> 482 <source>Delete</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Verwijder</translation>
477 </message> 484 </message>
478 <message> 485 <message>
479 <source>Server</source> 486 <source>Server</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 488 </message>
482 <message> 489 <message>
483 <source>Name:</source> 490 <source>Name:</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation>Naam:</translation>
485 </message> 492 </message>
486 <message> 493 <message>
487 <source>Address:</source> 494 <source>Address:</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Adres:</translation>
489 </message> 496 </message>
490 <message> 497 <message>
491 <source>Active Server</source> 498 <source>Active Server</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 500 </message>
494 <message> 501 <message>
495 <source>Update</source> 502 <source>Update</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Vernieuw</translation>
497 </message> 504 </message>
498 <message> 505 <message>
499 <source>Destination</source> 506 <source>Destination</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>Doel</translation>
501 </message> 508 </message>
502 <message> 509 <message>
503 <source>Location:</source> 510 <source>Location:</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Locatie:</translation>
505 </message> 512 </message>
506 <message> 513 <message>
507 <source>Link to root</source> 514 <source>Link to root</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Link naar hoofdmap</translation>
509 </message> 516 </message>
510 <message> 517 <message>
511 <source>HTTP Proxy</source> 518 <source>HTTP Proxy</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>HTTP Omleiding</translation>
513 </message> 520 </message>
514 <message> 521 <message>
515 <source>Enabled</source> 522 <source>Enabled</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Ingeschakeld</translation>
517 </message> 524 </message>
518 <message> 525 <message>
519 <source>FTP Proxy</source> 526 <source>FTP Proxy</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>FTP omleiding</translation>
521 </message> 528 </message>
522 <message> 529 <message>
523 <source>Username:</source> 530 <source>Username:</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Gebruikersnaam:</translation>
525 </message> 532 </message>
526 <message> 533 <message>
527 <source>Password:</source> 534 <source>Password:</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Wachtwoord:</translation>
529 </message> 536 </message>
530</context> 537</context>
531</TS> 538</TS>