summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/keypebble.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/keypebble.ts4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/nl/keypebble.ts b/i18n/nl/keypebble.ts
index 57eb7f1..99cf4a0 100644
--- a/i18n/nl/keypebble.ts
+++ b/i18n/nl/keypebble.ts
@@ -1,131 +1,127 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation>Verbonden</translation> 6 <translation>Verbonden</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation>Verbinding geweigerd</translation> 10 <translation>Verbinding geweigerd</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation>Doelcomputer niet gevonden</translation> 14 <translation>Doelcomputer niet gevonden</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation>Leesfout: QSocket geeft een fout bij het lezen van 20 <translation>Leesfout: QSocket geeft een fout bij het lezen van
21data, de computer aan de andere kant heeft 21data, de computer aan de andere kant heeft
22de verbiding verbroken.</translation> 22de verbiding verbroken.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 25 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
26 <translation>QSocket geeft een verkeerde foutcode</translation> 26 <translation>QSocket geeft een verkeerde foutcode</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>KRFBDecoder</name> 30 <name>KRFBDecoder</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Waiting for server initialisation...</source>
33 <translation type="obsolete">Wacht op server initialisatie...</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Waiting for desktop name...</source> 32 <source>Waiting for desktop name...</source>
37 <translation>Wacht op bureaubladnaam...</translation> 33 <translation>Wacht op bureaubladnaam...</translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Connected to %1</source> 36 <source>Connected to %1</source>
41 <translation>Verbonden met %1</translation> 37 <translation>Verbonden met %1</translation>
42 </message> 38 </message>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 40 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
45 <translation>Protocolfout: Berichtnummer %1 werd ontvangen terwijl een updatebericht verwacht werd.</translation> 41 <translation>Protocolfout: Berichtnummer %1 werd ontvangen terwijl een updatebericht verwacht werd.</translation>
46 </message> 42 </message>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 44 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
49 <translation>Protocolfout: De server %1 gebruikt een onbekende codering</translation> 45 <translation>Protocolfout: De server %1 gebruikt een onbekende codering</translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Waiting for server initialization...</source> 48 <source>Waiting for server initialization...</source>
53 <translation>Wacht op serverinitialisatie...</translation> 49 <translation>Wacht op serverinitialisatie...</translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>KRFBLogin</name> 53 <name>KRFBLogin</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Waiting for server version...</source> 55 <source>Waiting for server version...</source>
60 <translation>Wacht op serverversie....</translation> 56 <translation>Wacht op serverversie....</translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 59 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
64 <translation>Fout: Verkeerde serverversie, %1</translation> 60 <translation>Fout: Verkeerde serverversie, %1</translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 63 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
68 <translation>Fout: niet ondersteunde serverversie, %1</translation> 64 <translation>Fout: niet ondersteunde serverversie, %1</translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Logged in</source> 67 <source>Logged in</source>
72 <translation>Aangemeld</translation> 68 <translation>Aangemeld</translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 71 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
76</source> 72</source>
77 <translation>Fout: Deze server verwacht een wachtwoord, maar er is er geen ingevoerd. 73 <translation>Fout: Deze server verwacht een wachtwoord, maar er is er geen ingevoerd.
78</translation> 74</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 77 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
82 <translation>Fout: Het ingevoerde wachtwoord was niet juist.</translation> 78 <translation>Fout: Het ingevoerde wachtwoord was niet juist.</translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 81 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
86to this account, please try later.</source> 82to this account, please try later.</source>
87 <translation>Fout: Er zijn teveel foute inlogpogingen gedaan op deze 83 <translation>Fout: Er zijn teveel foute inlogpogingen gedaan op deze
88account, probeer het later nog eens.</translation> 84account, probeer het later nog eens.</translation>
89 </message> 85 </message>
90 <message> 86 <message>
91 <source>Login Failed</source> 87 <source>Login Failed</source>
92 <translation>Inloggen mislukt</translation> 88 <translation>Inloggen mislukt</translation>
93 </message> 89 </message>
94 <message> 90 <message>
95 <source>Too many failures</source> 91 <source>Too many failures</source>
96 <translation>Te vaak mislukt</translation> 92 <translation>Te vaak mislukt</translation>
97 </message> 93 </message>
98</context> 94</context>
99<context> 95<context>
100 <name>KVNC</name> 96 <name>KVNC</name>
101 <message> 97 <message>
102 <source>VNC Viewer</source> 98 <source>VNC Viewer</source>
103 <translation>VNC Viewer</translation> 99 <translation>VNC Viewer</translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>New Connection</source> 102 <source>New Connection</source>
107 <translation>Nieuwe verbinding</translation> 103 <translation>Nieuwe verbinding</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Open Bookmark</source> 106 <source>Open Bookmark</source>
111 <translation>Open favorieten</translation> 107 <translation>Open favorieten</translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Delete Bookmark</source> 110 <source>Delete Bookmark</source>
115 <translation>Verwijder favoriet</translation> 111 <translation>Verwijder favoriet</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Full Screen</source> 114 <source>Full Screen</source>
119 <translation>Volledig scherm</translation> 115 <translation>Volledig scherm</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 118 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
123 <translation>Zend Ctrl-Alt-Del</translation> 119 <translation>Zend Ctrl-Alt-Del</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Disconnect</source> 122 <source>Disconnect</source>
127 <translation>Verbreek verbinding</translation> 123 <translation>Verbreek verbinding</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Next Click is Double Click</source> 126 <source>Next Click is Double Click</source>
131 <translation>Volgende klik is een dubbelklik</translation> 127 <translation>Volgende klik is een dubbelklik</translation>