-rw-r--r-- | i18n/nl/kpacman.ts | 10 |
1 files changed, 0 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/nl/kpacman.ts b/i18n/nl/kpacman.ts index 2f8d980..dbf6d74 100644 --- a/i18n/nl/kpacman.ts +++ b/i18n/nl/kpacman.ts | |||
@@ -48,106 +48,96 @@ | |||
48 | <source>&Select graphic scheme</source> | 48 | <source>&Select graphic scheme</source> |
49 | <translation>&Selecteer grafiche elementen</translation> | 49 | <translation>&Selecteer grafiche elementen</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>&Pause in Background</source> | 52 | <source>&Pause in Background</source> |
53 | <translation>&Pauzeer in de achtergrond</translation> | 53 | <translation>&Pauzeer in de achtergrond</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>&Continue in Foreground</source> | 56 | <source>&Continue in Foreground</source> |
57 | <translation>&Ga door op de voorgrond</translation> | 57 | <translation>&Ga door op de voorgrond</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Change &keys...</source> | 60 | <source>Change &keys...</source> |
61 | <translation>Verander &toetsen...</translation> | 61 | <translation>Verander &toetsen...</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 64 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
65 | 65 | ||
66 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | 66 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) |
67 | 67 | ||
68 | A pacman game for the KDE Desktop | 68 | A pacman game for the KDE Desktop |
69 | 69 | ||
70 | The program based on the source of ksnake | 70 | The program based on the source of ksnake |
71 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | 71 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). |
72 | The design was strongly influenced by the pacman | 72 | The design was strongly influenced by the pacman |
73 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 73 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
74 | 74 | ||
75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
76 | the last 10 years of her friendship. | 76 | the last 10 years of her friendship. |
77 | </source> | 77 | </source> |
78 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 78 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
79 | 79 | ||
80 | Joerg Thoenissen (joe@dsite.de) | 80 | Joerg Thoenissen (joe@dsite.de) |
81 | 81 | ||
82 | Een pacman spel voor de KDE Desktop | 82 | Een pacman spel voor de KDE Desktop |
83 | Dit programma is gebaseerd op de bron van ksnake | 83 | Dit programma is gebaseerd op de bron van ksnake |
84 | door Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | 84 | door Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). |
85 | Het design is sterk beinvloed door Pacman (c) | 85 | Het design is sterk beinvloed door Pacman (c) |
86 | 1980 MIDWAY MFG.CO. | 86 | 1980 MIDWAY MFG.CO. |
87 | 87 | ||
88 | Ik wil hierbij mijn vriendin Elke Krueers bedanken | 88 | Ik wil hierbij mijn vriendin Elke Krueers bedanken |
89 | voor de laatste 10 jaar van haar vriendschap.</translation> | 89 | voor de laatste 10 jaar van haar vriendschap.</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>&Help</source> | 92 | <source>&Help</source> |
93 | <translation>&Help</translation> | 93 | <translation>&Help</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Configuration Error</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Canfiguratiefout</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>There are no schemes defined, | ||
101 | or no scheme is selected.</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Er zijn geen schema's gedefinieerd, | ||
103 | of er is geen schema geselecteerd.</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>KPacman</source> | 96 | <source>KPacman</source> |
107 | <translation>KPacman</translation> | 97 | <translation>KPacman</translation> |
108 | </message> | 98 | </message> |
109 | </context> | 99 | </context> |
110 | <context> | 100 | <context> |
111 | <name>KpacmanWidget</name> | 101 | <name>KpacmanWidget</name> |
112 | <message> | 102 | <message> |
113 | <source>The bitfont could not be contructed. | 103 | <source>The bitfont could not be contructed. |
114 | 104 | ||
115 | The file '@FONTNAME@' does not exist, | 105 | The file '@FONTNAME@' does not exist, |
116 | or is of an unknown format.</source> | 106 | or is of an unknown format.</source> |
117 | <translation>Het bitfont kan niet worden geconstrueerd | 107 | <translation>Het bitfont kan niet worden geconstrueerd |
118 | 108 | ||
119 | Het bestand '@FONTNAME@' bestaat niet, | 109 | Het bestand '@FONTNAME@' bestaat niet, |
120 | of is in een onbekend formaat.</translation> | 110 | of is in een onbekend formaat.</translation> |
121 | </message> | 111 | </message> |
122 | </context> | 112 | </context> |
123 | <context> | 113 | <context> |
124 | <name>Referee</name> | 114 | <name>Referee</name> |
125 | <message> | 115 | <message> |
126 | <source>GAME OVER</source> | 116 | <source>GAME OVER</source> |
127 | <translation>GAME OVER</translation> | 117 | <translation>GAME OVER</translation> |
128 | </message> | 118 | </message> |
129 | <message> | 119 | <message> |
130 | <source>PLAYER ONE</source> | 120 | <source>PLAYER ONE</source> |
131 | <translation>SPELER EEN</translation> | 121 | <translation>SPELER EEN</translation> |
132 | </message> | 122 | </message> |
133 | <message> | 123 | <message> |
134 | <source>READY!</source> | 124 | <source>READY!</source> |
135 | <translation>KLAAR!</translation> | 125 | <translation>KLAAR!</translation> |
136 | </message> | 126 | </message> |
137 | <message> | 127 | <message> |
138 | <source>PAUSED</source> | 128 | <source>PAUSED</source> |
139 | <translation>PAUZE</translation> | 129 | <translation>PAUZE</translation> |
140 | </message> | 130 | </message> |
141 | <message> | 131 | <message> |
142 | <source>CHARACTER</source> | 132 | <source>CHARACTER</source> |
143 | <translation>KARAKTER</translation> | 133 | <translation>KARAKTER</translation> |
144 | </message> | 134 | </message> |
145 | <message> | 135 | <message> |
146 | <source>/</source> | 136 | <source>/</source> |
147 | <translation>/</translation> | 137 | <translation>/</translation> |
148 | </message> | 138 | </message> |
149 | <message> | 139 | <message> |
150 | <source>NICKNAME</source> | 140 | <source>NICKNAME</source> |
151 | <translation>BIJNAAM</translation> | 141 | <translation>BIJNAAM</translation> |
152 | </message> | 142 | </message> |
153 | <message> | 143 | <message> |