summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/kpacman.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/kpacman.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/kpacman.ts18
1 files changed, 13 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/nl/kpacman.ts b/i18n/nl/kpacman.ts
index 9b02282..16da28c 100644
--- a/i18n/nl/kpacman.ts
+++ b/i18n/nl/kpacman.ts
@@ -7,11 +7,11 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Defaults</source> 9 <source>Defaults</source>
10 <translation>Standaardinstell</translation> 10 <translation>Standaardinstellingen</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation>Cancel</translation> 14 <translation>Annuleer</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Change Direction Keys</source> 17 <source>Change Direction Keys</source>
@@ -94,14 +94,18 @@ voor de laatste 10 jaar van haar vriendschap.</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Configuration Error</source> 96 <source>Configuration Error</source>
97 <translation>Canfiguratiefout</translation> 97 <translation type="obsolete">Canfiguratiefout</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>There are no schemes defined, 100 <source>There are no schemes defined,
101or no scheme is selected.</source> 101or no scheme is selected.</source>
102 <translation>Er zijn geen schema&apos;s gedefinieerd, 102 <translation type="obsolete">Er zijn geen schema&apos;s gedefinieerd,
103of er is geen schema geselecteerd.</translation> 103of er is geen schema geselecteerd.</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message>
106 <source>KPacman</source>
107 <translation>KPacman</translation>
108 </message>
105</context> 109</context>
106<context> 110<context>
107 <name>KpacmanWidget</name> 111 <name>KpacmanWidget</name>
@@ -144,7 +148,7 @@ of is in een onbekend formaat.</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>NICKNAME</source> 150 <source>NICKNAME</source>
147 <translation>SCHUILNAAM</translation> 151 <translation>BIJNAAM</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>-SHADOW</source> 154 <source>-SHADOW</source>
@@ -225,6 +229,10 @@ of is in een onbekend formaat.</translation>
225 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 229 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
226 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> 230 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
227 </message> 231 </message>
232 <message>
233 <source> </source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
228</context> 236</context>
229<context> 237<context>
230 <name>Status</name> 238 <name>Status</name>