-rw-r--r-- | i18n/nl/libopieobex.ts | 81 |
1 files changed, 72 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/nl/libopieobex.ts b/i18n/nl/libopieobex.ts index 4819008..73287c2 100644 --- a/i18n/nl/libopieobex.ts +++ b/i18n/nl/libopieobex.ts | |||
@@ -19,41 +19,41 @@ | |||
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>OpieObex::SendWidget</name> | 22 | <name>OpieObex::SendWidget</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> | 24 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> |
25 | <translation><qt><h1>Verzenden:</h1></qt></translation> | 25 | <translation type="obsolete"><qt><h1>Verzenden:</h1></qt></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Done</source> | 28 | <source>Done</source> |
29 | <translation>Klaar</translation> | 29 | <translation type="obsolete">Klaar</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>IrDa is not enabled!</source> | 32 | <source>IrDa is not enabled!</source> |
33 | <translation>IrDa staat niet aan!</translation> | 33 | <translation type="obsolete">IrDa staat niet aan!</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> | 36 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> |
37 | <translation>Zoek naar IrDa apparaten.</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Zoek naar IrDa apparaten.</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Bluetooth is not available</source> | 40 | <source>Bluetooth is not available</source> |
41 | <translation>Bluetooth is niet beschikbaar</translation> | 41 | <translation type="obsolete">Bluetooth is niet beschikbaar</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> | 44 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> |
45 | <translation>Zoek naar bluetooth apparaten.</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Zoek naar bluetooth apparaten.</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Scheduling for beam.</source> | 48 | <source>Scheduling for beam.</source> |
49 | <translation>Plan IrDa verzending.</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Plan IrDa verzending.</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Click to beam</source> | 52 | <source>Click to beam</source> |
53 | <translation>Klik voor IrDa verzending</translation> | 53 | <translation type="obsolete">Klik voor IrDa verzending</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Sent</source> | 56 | <source>Sent</source> |
57 | <translation>Verzonden</translation> | 57 | <translation>Verzonden</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
@@ -63,14 +63,77 @@ | |||
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Try %1</source> | 64 | <source>Try %1</source> |
65 | <translation>Poging %1</translation> | 65 | <translation>Poging %1</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Search again for IrDa.</source> | 68 | <source>Search again for IrDa.</source> |
69 | <translation>Zoek nogmaals naar IrDa.</translation> | 69 | <translation type="obsolete">Zoek nogmaals naar IrDa.</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Start sending</source> | 72 | <source>Start sending</source> |
73 | <translation>Start verzending</translation> | 73 | <translation>Start verzending</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | ||
76 | <source>ready.</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>error :(</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>complete.</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>not enabled.</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>searching...</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | </context> | ||
96 | <context> | ||
97 | <name>obexSendBase</name> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Send via OBEX</source> | ||
100 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Sending:</source> | ||
104 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Unknown</source> | ||
108 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Receiver</source> | ||
112 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>T</source> | ||
116 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>S</source> | ||
120 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Status</source> | ||
124 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>&Rescan</source> | ||
128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>&Send</source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>&Close</source> | ||
136 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
137 | </message> | ||
75 | </context> | 138 | </context> |
76 | </TS> | 139 | </TS> |