summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libopiepim2.ts34
1 files changed, 1 insertions, 33 deletions
diff --git a/i18n/nl/libopiepim2.ts b/i18n/nl/libopiepim2.ts
index 79b430d..4f124f4 100644
--- a/i18n/nl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiepim2.ts
@@ -514,281 +514,249 @@ and </source>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>No Repeat</source> 516 <source>No Repeat</source>
517 <translation type="obsolete">Geen herhaling</translation> 517 <translation type="obsolete">Geen herhaling</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>day(s)</source> 520 <source>day(s)</source>
521 <translation type="obsolete">dag(en)</translation> 521 <translation type="obsolete">dag(en)</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Repeat On</source> 524 <source>Repeat On</source>
525 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 525 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Mon</source> 528 <source>Mon</source>
529 <translation type="obsolete">Ma</translation> 529 <translation type="obsolete">Ma</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Tue</source> 532 <source>Tue</source>
533 <translation type="obsolete">Di</translation> 533 <translation type="obsolete">Di</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Wed</source> 536 <source>Wed</source>
537 <translation type="obsolete">Wo</translation> 537 <translation type="obsolete">Wo</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>Thu</source> 540 <source>Thu</source>
541 <translation type="obsolete">Do</translation> 541 <translation type="obsolete">Do</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Fri</source> 544 <source>Fri</source>
545 <translation type="obsolete">Vr</translation> 545 <translation type="obsolete">Vr</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Sat</source> 548 <source>Sat</source>
549 <translation type="obsolete">Za</translation> 549 <translation type="obsolete">Za</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Sun</source> 552 <source>Sun</source>
553 <translation type="obsolete">Zo</translation> 553 <translation type="obsolete">Zo</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>week(s)</source> 556 <source>week(s)</source>
557 <translation type="obsolete">we(e)k(en)</translation> 557 <translation type="obsolete">we(e)k(en)</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Repeat By</source> 560 <source>Repeat By</source>
561 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 561 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Day</source> 564 <source>Day</source>
565 <translation type="obsolete">Dag</translation> 565 <translation type="obsolete">Dag</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Date</source> 568 <source>Date</source>
569 <translation type="obsolete">Datum</translation> 569 <translation type="obsolete">Datum</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>month(s)</source> 572 <source>month(s)</source>
573 <translation type="obsolete">maand(en)</translation> 573 <translation type="obsolete">maand(en)</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>year(s)</source> 576 <source>year(s)</source>
577 <translation type="obsolete">ja(a)r(en)</translation> 577 <translation type="obsolete">ja(a)r(en)</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Every</source> 580 <source>Every</source>
581 <translation type="obsolete">Iedere</translation> 581 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
582 </message> 582 </message>
583</context> 583</context>
584<context> 584<context>
585 <name>OTimePickerDialogBase</name> 585 <name>OTimePickerDialogBase</name>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Time:</source> 587 <source>Time:</source>
588 <translation type="obsolete">Tijd:</translation> 588 <translation type="obsolete">Tijd:</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>:</source> 591 <source>:</source>
592 <translation type="obsolete">:</translation> 592 <translation type="obsolete">:</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Pick Time:</source> 595 <source>Pick Time:</source>
596 <translation type="obsolete">Kies tijd:</translation> 596 <translation type="obsolete">Kies tijd:</translation>
597 </message> 597 </message>
598</context> 598</context>
599<context> 599<context>
600 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 600 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Item</source> 602 <source>Item</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>All</source> 606 <source>All</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Click here to view all items.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Unfiled</source> 610 <source>Unfiled</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 612 </message>
621 <message> 613 <message>
622 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>View</source> 614 <source>View</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 616 </message>
629 <message> 617 <message>
630 <source>New</source> 618 <source>New</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 620 </message>
633 <message> 621 <message>
634 <source>Click here to create a new item.</source> 622 <source>Click here to create a new item.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 624 </message>
637 <message> 625 <message>
638 <source>Edit</source> 626 <source>Edit</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 628 </message>
641 <message> 629 <message>
642 <source>Click here to edit the selected item.</source> 630 <source>Click here to edit the selected item.</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 632 </message>
645 <message> 633 <message>
646 <source>Duplicate</source> 634 <source>Duplicate</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 636 </message>
649 <message> 637 <message>
650 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 638 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 640 </message>
653 <message> 641 <message>
654 <source>Delete</source> 642 <source>Delete</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 644 </message>
657 <message> 645 <message>
658 <source>Click here to delete the selected item.</source> 646 <source>Click here to delete the selected item.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 648 </message>
661 <message> 649 <message>
662 <source>Beam</source> 650 <source>Beam</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 652 </message>
665 <message> 653 <message>
666 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 654 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 656 </message>
669 <message> 657 <message>
670 <source>Find</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Click here to search for an item.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Configure</source> 658 <source>Configure</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 660 </message>
681 <message> 661 <message>
682 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 662 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 664 </message>
685 <message> 665 <message>
686 <source>Filter</source> 666 <source>Click here to filter items by category.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Filter Settings</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 668 </message>
701</context> 669</context>
702<context> 670<context>
703 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 671 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
704 <message> 672 <message>
705 <source>FileDialog</source> 673 <source>FileDialog</source>
706 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation> 674 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
707 </message> 675 </message>
708 <message> 676 <message>
709 <source>Open</source> 677 <source>Open</source>
710 <translation type="obsolete">Open</translation> 678 <translation type="obsolete">Open</translation>
711 </message> 679 </message>
712 <message> 680 <message>
713 <source>Save</source> 681 <source>Save</source>
714 <translation type="obsolete">Sla op</translation> 682 <translation type="obsolete">Sla op</translation>
715 </message> 683 </message>
716</context> 684</context>
717<context> 685<context>
718 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 686 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
719 <message> 687 <message>
720 <source>Style</source> 688 <source>Style</source>
721 <translation type="obsolete">Stijl</translation> 689 <translation type="obsolete">Stijl</translation>
722 </message> 690 </message>
723 <message> 691 <message>
724 <source>Size</source> 692 <source>Size</source>
725 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 693 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
726 </message> 694 </message>
727 <message> 695 <message>
728 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 696 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
729 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 697 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
730 </message> 698 </message>
731</context> 699</context>
732<context> 700<context>
733 <name>QObject</name> 701 <name>QObject</name>
734 <message> 702 <message>
735 <source>Documents</source> 703 <source>Documents</source>
736 <translation type="obsolete">Documenten</translation> 704 <translation type="obsolete">Documenten</translation>
737 </message> 705 </message>
738 <message> 706 <message>
739 <source>Files</source> 707 <source>Files</source>
740 <translation type="obsolete">Bestanden</translation> 708 <translation type="obsolete">Bestanden</translation>
741 </message> 709 </message>
742 <message> 710 <message>
743 <source>All Files</source> 711 <source>All Files</source>
744 <translation type="obsolete">Alle bestanden</translation> 712 <translation type="obsolete">Alle bestanden</translation>
745 </message> 713 </message>
746 <message> 714 <message>
747 <source>Description:</source> 715 <source>Description:</source>
748 <translation>Omschrijving:</translation> 716 <translation>Omschrijving:</translation>
749 </message> 717 </message>
750 <message> 718 <message>
751 <source>Priority:</source> 719 <source>Priority:</source>
752 <translation>Prioriteit:</translation> 720 <translation>Prioriteit:</translation>
753 </message> 721 </message>
754 <message> 722 <message>
755 <source>Very high</source> 723 <source>Very high</source>
756 <translation>Heel hoog</translation> 724 <translation>Heel hoog</translation>
757 </message> 725 </message>
758 <message> 726 <message>
759 <source>High</source> 727 <source>High</source>
760 <translation>Hoog</translation> 728 <translation>Hoog</translation>
761 </message> 729 </message>
762 <message> 730 <message>
763 <source>Normal</source> 731 <source>Normal</source>
764 <translation>Normaal</translation> 732 <translation>Normaal</translation>
765 </message> 733 </message>
766 <message> 734 <message>
767 <source>Low</source> 735 <source>Low</source>
768 <translation>Laag</translation> 736 <translation>Laag</translation>
769 </message> 737 </message>
770 <message> 738 <message>
771 <source>Very low</source> 739 <source>Very low</source>
772 <translation>Heel laag</translation> 740 <translation>Heel laag</translation>
773 </message> 741 </message>
774 <message> 742 <message>
775 <source>Progress:</source> 743 <source>Progress:</source>
776 <translation>Voortgang:</translation> 744 <translation>Voortgang:</translation>
777 </message> 745 </message>
778 <message> 746 <message>
779 <source>Deadline:</source> 747 <source>Deadline:</source>
780 <translation>Einddatum:</translation> 748 <translation>Einddatum:</translation>
781 </message> 749 </message>
782 <message> 750 <message>
783 <source>Category:</source> 751 <source>Category:</source>
784 <translation>Kategorie:</translation> 752 <translation>Kategorie:</translation>
785 </message> 753 </message>
786 <message> 754 <message>
787 <source>Default Email: </source> 755 <source>Default Email: </source>
788 <translation>Standaard email:</translation> 756 <translation>Standaard email:</translation>
789 </message> 757 </message>
790 <message> 758 <message>
791 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 759 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
792 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation> 760 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation>
793 </message> 761 </message>
794 <message> 762 <message>