summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libopieui2.ts717
1 files changed, 0 insertions, 717 deletions
diff --git a/i18n/nl/libopieui2.ts b/i18n/nl/libopieui2.ts
index bfeb96f..627151b 100644
--- a/i18n/nl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/nl/libopieui2.ts
@@ -1,468 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>OColorDialog</name>
67 <message>
68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Verz:</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Rood:</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Groen:</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message>
103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Meer</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Meer...</translation>
109 </message>
110</context>
111<context>
112 <name>OFileDialog</name>
113 <message>
114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Open</source>
119 <translation type="obsolete">Open</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Save</source>
123 <translation type="obsolete">Sla op</translation>
124 </message>
125</context>
126<context>
127 <name>OFileSelector</name>
128 <message>
129 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Naam:</translation>
131 </message>
132</context>
133<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message>
136 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Naam</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Datum</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
150 </message>
151</context>
152<context>
153 <name>OFontMenu</name>
154 <message>
155 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Groot</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Middel</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Klein</translation>
165 </message>
166</context>
167<context>
168 <name>OFontSelector</name>
169 <message>
170 <source>Style</source>
171 <translation type="obsolete">Stijl</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Size</source>
175 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
184 <message>
185 <source>Configure Key</source>
186 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
187 </message>
188</context>
189<context>
190 <name>OKeyConfigWidget</name>
191 <message>
192 <source>Pixmap</source>
193 <translation type="obsolete">Pixmap</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Name</source>
197 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
198 <translation type="obsolete">Naam</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Key</source>
202 <translation type="obsolete">Sleutel</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Default Key</source>
206 <translation type="obsolete">Standaardsleutel</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Shortcut for Selected Action</source>
210 <translation type="obsolete">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&amp;None</source>
214 <translation type="obsolete">Gee&amp;n</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>&amp;Default</source>
218 <translation type="obsolete">Stan&amp;daard</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>C&amp;ustom</source>
222 <translation type="obsolete">&amp;Aangepast</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Configure Key</source>
226 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Default: </source>
230 <translation type="obsolete">Standaard:</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Key is on BlackList</source>
234 <translation type="obsolete">Sleutel staat op de zwarte lijst</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
238 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel staat op de zwarte lijst en mag niet worden gebruikt, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Key is already assigned</source>
242 <translation type="obsolete">Sleutel is al toegekend</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
246 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
247 </message>
248</context>
249<context>
250 <name>ORecurranceBase</name>
251 <message>
252 <source>Repeating Event </source>
253 <translation type="obsolete">Terugkerende gebeurtenis</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>None</source>
257 <translation type="obsolete">Geen</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Day</source>
261 <translation type="obsolete">Dag</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Week</source>
265 <translation type="obsolete">Week</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Month</source>
269 <translation type="obsolete">Maand</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Year</source>
273 <translation type="obsolete">Jaar</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Every:</source>
277 <translation type="obsolete">Iedere:</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Frequency</source>
281 <translation type="obsolete">Frequentie</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>End On:</source>
285 <translation type="obsolete">Beeindig op:</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>No End Date</source>
289 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Repeat On</source>
293 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Mon</source>
297 <translation type="obsolete">Ma</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Tue</source>
301 <translation type="obsolete">Di</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Wed</source>
305 <translation type="obsolete">Wo</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Thu</source>
309 <translation type="obsolete">Do</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Fri</source>
313 <translation type="obsolete">Vr</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Sat</source>
317 <translation type="obsolete">Za</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Sun</source>
321 <translation type="obsolete">Zo</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Every</source>
325 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Var1</source>
329 <translation type="obsolete">Var 1</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Var 2</source>
333 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>WeekVar</source>
337 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
338 </message>
339</context>
340<context>
341 <name>ORecurranceWidget</name>
342 <message>
343 <source>No End Date</source>
344 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>days</source>
348 <translation type="obsolete">dagen</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>day</source>
352 <translation type="obsolete">dag</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>weeks</source>
356 <translation type="obsolete">weken</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>week</source>
360 <translation type="obsolete">week</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>months</source>
364 <translation type="obsolete">maanden</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>month</source>
368 <translation type="obsolete">maand</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>years</source>
372 <translation type="obsolete">jaren</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>year</source>
376 <translation type="obsolete">jaar</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source> and </source>
380 <translation type="obsolete">en</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>,
384and </source>
385 <translation type="obsolete">,
386 en</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>, and </source>
390 <translation type="obsolete">, en</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>on </source>
394 <translation type="obsolete">op</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>No Repeat</source>
398 <translation type="obsolete">Geen herhaling</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>day(s)</source>
402 <translation type="obsolete">dag(en)</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Repeat On</source>
406 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Mon</source>
410 <translation type="obsolete">Ma</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Tue</source>
414 <translation type="obsolete">Di</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Wed</source>
418 <translation type="obsolete">Wo</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Thu</source>
422 <translation type="obsolete">Do</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Fri</source>
426 <translation type="obsolete">Vr</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Sat</source>
430 <translation type="obsolete">Za</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Sun</source>
434 <translation type="obsolete">Zo</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>week(s)</source>
438 <translation type="obsolete">we(e)k(en)</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Repeat By</source>
442 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Day</source>
446 <translation type="obsolete">Dag</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Date</source>
450 <translation type="obsolete">Datum</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>month(s)</source>
454 <translation type="obsolete">maand(en)</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>year(s)</source>
458 <translation type="obsolete">ja(a)r(en)</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Every</source>
462 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
463 </message>
464</context>
465<context>
466 <name>OTimePickerDialogBase</name> 3 <name>OTimePickerDialogBase</name>
467 <message> 4 <message>
468 <source>Time:</source> 5 <source>Time:</source>
@@ -609,25 +146,6 @@ and </source>
609 </message> 146 </message>
610</context> 147</context>
611<context> 148<context>
612 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
613 <message>
614 <source>Name</source>
615 <translation type="obsolete">Naam</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Size</source>
619 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Date</source>
623 <translation type="obsolete">Datum</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Mime Type</source>
627 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
628 </message>
629</context>
630<context>
631 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
632 <message> 150 <message>
633 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
@@ -642,222 +160,6 @@ and </source>
642 <translation>Alle bestanden</translation> 160 <translation>Alle bestanden</translation>
643 </message> 161 </message>
644 <message> 162 <message>
645 <source>Description:</source>
646 <translation type="obsolete">Omschrijving:</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <source>Priority:</source>
650 <translation type="obsolete">Prioriteit:</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>Very high</source>
654 <translation type="obsolete">Heel hoog</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>High</source>
658 <translation type="obsolete">Hoog</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Normal</source>
662 <translation type="obsolete">Normaal</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Low</source>
666 <translation type="obsolete">Laag</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Very low</source>
670 <translation type="obsolete">Heel laag</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Progress:</source>
674 <translation type="obsolete">Voortgang:</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Deadline:</source>
678 <translation type="obsolete">Einddatum:</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Category:</source>
682 <translation type="obsolete">Kategorie:</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Default Email: </source>
686 <translation type="obsolete">Standaard email:</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
690 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Office: </source>
694 <translation type="obsolete">Bedrijf:</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Business Web Page: </source>
698 <translation type="obsolete">Bedrijfswebpagina:</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Business Phone: </source>
702 <translation type="obsolete">Bedrijfs telefoon:</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Business Fax: </source>
706 <translation type="obsolete">Bedrijfs fax:</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>Business Mobile: </source>
710 <translation type="obsolete">Bedrijfs mobiel:</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Business Pager: </source>
714 <translation type="obsolete">Bedrijfs pieper:</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
718 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Priveadres:&lt;/b&gt;</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Home Web Page: </source>
722 <translation type="obsolete">Prive webpagina:</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Home Phone: </source>
726 <translation type="obsolete">Prive telefoon:</translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Home Fax: </source>
730 <translation type="obsolete">Prive Fax:</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Home Mobile: </source>
734 <translation type="obsolete">Prive mobiel:</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>All Emails: </source>
738 <translation type="obsolete">Alle Emails:</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Profession: </source>
742 <translation type="obsolete">Beroep:</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Assistant: </source>
746 <translation type="obsolete">Assistent:</translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Manager: </source>
750 <translation type="obsolete">Manager:</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Male</source>
754 <translation type="obsolete">Man</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Female</source>
758 <translation type="obsolete">Vrouw</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Gender: </source>
762 <translation type="obsolete">Geslacht:</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Spouse: </source>
766 <translation type="obsolete">Wederhelft:</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Birthday: </source>
770 <translation type="obsolete">Verjaardag:</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Anniversary: </source>
774 <translation type="obsolete">Jaardag:</translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>Children: </source>
778 <translation type="obsolete">Kinderen:</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <source>Nickname: </source>
782 <translation type="obsolete">Bijnaam:</translation>
783 </message>
784 <message>
785 <source>Notes:</source>
786 <translation type="obsolete">Notities:</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Location:</source>
790 <translation type="obsolete">Plaats:</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>This is an all day event</source>
794 <translation type="obsolete">Deze gebeurtenis duurt de hele dag</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>This is a multiple day event</source>
798 <translation type="obsolete">Deze gebeurtenis duurt meerdere dagen</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>Start:</source>
802 <translation type="obsolete">Start:</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>End:</source>
806 <translation type="obsolete">Eind:</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>Note:</source>
810 <translation type="obsolete">Notities:</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>Every</source>
814 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>%1 %2 every </source>
818 <translation type="obsolete">%1 %2 iedere</translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>The %1 every </source>
822 <translation type="obsolete">De %1 iedere</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>The %1 %2 of every</source>
826 <translation type="obsolete">De %1 %2 van iedere</translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Every </source>
830 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Monday</source>
834 <translation type="obsolete">Maandag</translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Tuesday</source>
838 <translation type="obsolete">Dinsdag</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Wednesday</source>
842 <translation type="obsolete">Woensdag</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Thursday</source>
846 <translation type="obsolete">Donderdag</translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>Friday</source>
850 <translation type="obsolete">Vrijdag</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>Saturday</source>
854 <translation type="obsolete">Zaterdag</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <source>Sunday</source>
858 <translation type="obsolete">Zondag</translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>None</source> 163 <source>None</source>
862 <translation>Geen</translation> 164 <translation>Geen</translation>
863 </message> 165 </message>
@@ -870,23 +172,4 @@ and </source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 173 </message>
872</context> 174</context>
873<context>
874 <name>QWidget</name>
875 <message>
876 <source>st</source>
877 <translation type="obsolete">ste</translation>
878 </message>
879 <message>
880 <source>nd</source>
881 <translation type="obsolete">de</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <source>rd</source>
885 <translation type="obsolete">de</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <source>th</source>
889 <translation type="obsolete">de</translation>
890 </message>
891</context>
892</TS> 175</TS>