-rw-r--r-- | i18n/nl/libqpe.ts | 109 |
1 files changed, 101 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts index 69bbdfe..00fd430 100644 --- a/i18n/nl/libqpe.ts +++ b/i18n/nl/libqpe.ts @@ -377,48 +377,59 @@ vwijzigt al categorieen.</translation> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Voer wachtwoord in</translation> </message> </context> <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nee</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation>Nieuw Document</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Geen plaats</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Er is een probleem bij het maken van Configuratieinformatie voor dit programma. Maak ruimte vrij, en probeer nogmaals.</translation> </message> <message> @@ -478,49 +489,49 @@ nogmaals.</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Wo</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Do</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Vr</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Za</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Zo</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> - <translation>Weet u zeker dat u %1 + <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alles</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Ongesorteerd</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Werkadres:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Thuisadres:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>eMailadres:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> @@ -749,88 +760,170 @@ wilt verwijderen?</translation> <message> <source>Birthday</source> <translation>Verjaardag</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Jaardag</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Bijnaam</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Kinderen</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notities</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Groepen</translation> </message> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window moveable.</source> + <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation>Klik om te maximaliseren.</translation> + </message> + <message> + <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> + <translation><Qt>Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.<p>Om de contextgevoelige help te gebruiken:<p><ol><li>Druk de help knop enige tijd in.<li>Als op de titelbalk <b>Wat is dit...</b> staat, druk dan op een functie.</ol></Qt> </translation> + </message> + <message> + <source>What's this...</source> + <translation>Wat is dit...</translation> + </message> + <message> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation><qt>Weet U zeker dat u dit bestand wilt verwijderen +%1</qt></translation> + </message> + <message> + <source>Jan</source> + <translation>jan</translation> + </message> + <message> + <source>Feb</source> + <translation>feb</translation> + </message> + <message> + <source>Mar</source> + <translation>mar</translation> + </message> + <message> + <source>Apr</source> + <translation>apr</translation> + </message> + <message> + <source>May</source> + <translation>mei</translation> + </message> + <message> + <source>Jun</source> + <translation>jun</translation> + </message> + <message> + <source>Jul</source> + <translation>jul</translation> + </message> + <message> + <source>Aug</source> + <translation>aug</translation> + </message> + <message> + <source>Sep</source> + <translation>sep</translation> + </message> + <message> + <source>Oct</source> + <translation>okt</translation> + </message> + <message> + <source>Nov</source> + <translation>nov</translation> + </message> + <message> + <source>Dec</source> + <translation>dec</translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 document</translation> </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation><Qt>Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.<p>Om de contextgevoelige help te gebruiken:<p><ol><li>Druk de help knop enige tijd in.<li>Als op de titelbalk <b>Wat is dit...</b> staat, druk dan op een functie.</ol></Qt> </translation> + <translation type="obsolete"><Qt>Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.<p>Om de contextgevoelige help te gebruiken:<p><ol><li>Druk de help knop enige tijd in.<li>Als op de titelbalk <b>Wat is dit...</b> staat, druk dan op een functie.</ol></Qt> </translation> </message> <message> <source>What's this...</source> - <translation>Wat is dit...</translation> + <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation> + <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation> + <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> + <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> + <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Klik om te maximaliseren.</translation> + <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF Kaart</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Harddisk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD Kaart</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>MMC Kaart</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI Harddisk</translation> </message> |