summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libqpe.ts57
1 files changed, 0 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts
index 1237c53..b506bc5 100644
--- a/i18n/nl/libqpe.ts
+++ b/i18n/nl/libqpe.ts
@@ -189,20 +189,16 @@ vwijzigt al categorieen.</translation>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Tekenreeks niet gevonden.</translation>
</message>
<message>
- <source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="obsolete">Einde bereikt, begin bovenaan</translation>
- </message>
- <message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation>Einde bereikt, begin bij %1
Datum uit TimeString::shortDate</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -454,24 +450,16 @@ data gaat invoeren</translation>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Kan alarm niet instellen.
Maak ruimte vrij, en probeer het
nogmaals.</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dag</translation>
</message>
<message>
@@ -514,22 +502,16 @@ nogmaals.</translation>
<source>Sat</source>
<translation>Za</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Zo</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete
- %1?</source>
- <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u %1
-wilt verwijderen?</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Ongesorteerd</translation>
</message>
<message>
@@ -788,36 +770,16 @@ wilt verwijderen?</translation>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Groepen</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Wat is dit...</translation>
</message>
<message>
@@ -870,20 +832,16 @@ wilt verwijderen?</translation>
<source>Nov</source>
<translation>nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>dec</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Fout</translation>
- </message>
- <message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation>D
Kort voor Dag</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
@@ -900,45 +858,30 @@ Kort voor Maand</translation>
<translation>%1 document</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QPEDecoration</name>
- <message>
- <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s this...</source>
- <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation>Klik om dit venster te kunnen verschuiven.</translation>
</message>
<message>